Klió 1996/3.
5. évfolyam
A lengyel
értelmiség és a sztálinizmus
Saul Bellow, a II. világháború utáni korszak egyik legkiemelkedőbb amerikai írója ezt írta: „Nagy adag intelligenciát kell a tudatlanságba fektetni miközben az illúzió igénye nagyon mélyen leledzik”. Ezt a mondatot választotta Paul Hollander a nyugati értelmiségnek a Szovjetunióba, Kínába és Kubába történő politikai zarándoklatának szentelt könyve mottójául. (Political Pilgrims. Travels of Western Intellectuals to the Soviet Union, China and Cuba 1928–1978, Oxford University Press, 1981) Az intellektuális elit: az írók, tudósok, művészek kommunizmushoz való viszonyának problémája továbbra is izgatja a nem mindennapi jelenséget megérteni akaró kutatókat és a nagy nyilvánosságot. A gazdag irodalom mellett, amely tartalmazza a kommunizmus által elvakítottak” szövegeit, ahogy Arthur Koestler írta magáról, vagy Edgar Morin meghatározása szerint „a marxista vulgata”-ra áttértek írásait, ugyanakkor leleplező jellegű pamfletek is keletkeztek. Azok, akik maguk mögött tudták azt a bizonyos tapasztalatot, Koestler, Morin, André Gide, Stephen Spender angol költő, Richard Wright amerikai író, igyekeztek megérteni, hogy fajulhatott odáig a dolog, hogy intellektuális önkasztrációt (Koestler) követtek el, hittek a kollektív megmentésben, alávetették magukat a forradalmi közösséghez tartozás mágiájának. „Én is menetelni akartam a proletárokkal, Eins, Zwei, Links, mindig balra, és én is akartam, hogy Londonban, Párizsban, Budapesten és Berlinben a munkástömegek átvegyék a hatalmat” – írta Morin az Autocritique című, 1959-ben kiadott önéletrajzában nyolc évvel azután, hogy megvált a Francia Kommunista Párttól. Jean Paul Sartre 1949-ben ezt fontolgatta: „olyan dilemmával állok-e szemben, amelyet nem lehet elfogadni: elárulni a proletariátust, hogy az igazságot szolgáljuk, vagy elárulni az igazságot a proletariátus nevében.” (Materialisme et Revolution, In: Situation III, Paris, 1949, 172. p.) Húsz évvel később azt állítja, hogy az alapvető konfliktus nem az „igazság” és a „burzsoá társadalomban domináló ideológia” között van. (Plaidoyer pour les Intellectuels, Paris, 1972).
Az
a kérdés, mi okozta, hogy az értelmiségiek ilyen nagy számban vetették alá
magukat a totális ideológiák varázsának: a kommunizmusnak, a fasizmusnak és
nácizmusnak, hogyan lehetséges, hogy – Raymond Aront idézve – „a fejlett
intelligenciájú ember kész örömmel feladni a kommunista párt javára a
véleményszabadságát, amelyre nagyobb súlyt kell helyeznie, mint ez emberek
többségének”, állandóan izgatja a történészeket és kultúrakutatókat. Ez a
probléma mélyen gyökerezik a XX. század emberének lényében, az I. világháború
utáni felvilágosodott elit gondolkodásában, a legszélesebb értelemben vett
kultúrában, és a „lélek krízisében, amely a civilizáció alkonyának érzését
hordozza” (Paul Valery, 1919). Európa az évszázad kezdetétől „a sorstól való
félelemben élt, érezve, hogy a kétségbeesett és eredménytelen próbálkozások
ellenére ismeretlen és közeli erők elkerülhetetlenül húzzák a sír felé”
(Raymond Aron). Ugyanakkor mégis történelmi dimenziója van, mutatja az
értelmiségiek társadalmi magatartását a változó ideológiai, társadalmi,
politikai rendszerek iránt, konkrét történelmi körülmények között,
meghatározott időben és helyen. Ezért amikor megpróbáljuk körvonalazni a
lengyel értelmiség viszonyát a sztálinizmushoz, figyelembe kell vennünk azt a
széles kontextust, amelyben létrejött, és 1939 szeptemberétől az ország
fekvéséből következő specifikumokat. Meg kell azonban jegyeznünk, hogy az
értelmiség és a sztálinizmus fogalma messze nem precíz, jelentésük nem
egyértelmű, különféleképpen értelmezik és alkalmazzák őket. Itt a Grand
Larousse de la langue francaise (1961) alapján elfogadom, hogy „Az
értelmiség azoknak az összessége, akik a társadalomban szellemi munkának
szentelik életüket”, szembeállítva azzal a felfogással, mely szerint „az
uralkodó ideológia ellen harcolnak” (Sartre), vagy „az eszmékről és az értékekről
folyó nyilvános viták kezdeményezői” (Jerzy Jedlicki). A sztálinizmus viszont
nemcsak az 1948-tól 1955-ig tartó éveket jelenti, ahogy a közfelfogás tartja,
hanem a háború utáni teljes évtizedet, a totalitárius rendszer kialakulásának
időszakát sztálini kiadásában. A sztálinizmus egyben kötelező doktrína is,
amelyet 1947-től növekvő gyorsítással erőltettek.
A
lengyel értelmiségnek a sztálinizmust illető tapasztalatai mégsem 1944/1945-ben
kezdődtek, hanem négy évvel korábban, amikor a keleti határvidékeket annektálta
a Szovjetunió. Az akkori, főleg Lvovban és Vilnában összegyűlt intellektuális
elit: írók, publicisták, színházi emberek, egyetemi professzorok később is
jelentős szerepet játszottak a lengyel kulturális életben. Az írók és költők:
Adolf Rudnicki, Władysław Broniewski, Mieczysław Jastrun, Stanisław Jerzy Lec,
Julian Przyboś, Julian Stryjkowski, Aleksander Wat, Jerzy Borejsza, Jerzy
Putrament, Adam Ważyk, Leon Pasternak, Jan Brzoza, Jalu Kurek, Leopold Lewin,
Tadeusz Peiper, Włodzimierz Słobodnik, Anatol Stern, Jan śpiewak, Jan Karol Wende, az építész
Józef Sigalin; az irodalomkritikusok: Melania Kierczyńska, Aleksander Weintraub
és Karol Kuryluk, a zenetörténész Zofia Lissa, a történész żanna Kormanowa, valamint a színrendezők:
Władysław Krasnowiecki és Bogdan Korzeniowski – íme néhányan azok közül, akik
akkoriban, ahogy Mieczysław Inglot írja, „az új orientáció pályájára” kerültek.
A Lvovi Irók Szervezőbizottságának vezetőségéhez tartoztak, a Vörös Zászlóban
és az Új Távlatokban publikáltak. Tizennégy lengyel író írta alá az Ukrajna
egyesítését akceptáló nyilatkozatot – köztük volt Boy, Wat és Broniewski.
A
sztálini valósággal történt első konfrontációban különösen drasztikus módon
nyilvánult meg az a társadalmi beállítottság és magatartás, amely az
értelmiségi körök kommunista hatalomhoz való viszonyát 1944/45 után
meghatározta. Lvovban a helyzet minden szempontból sokkal drámaibb volt, mint a
Népi Lengyelország első éveiben. Összehasonlíthatatlanul nagyobb volt az ára
egyrészt a hivatalos kulturális és tudományos életben való részvételnek,
másrészt a rájuk erőszakolt hazugsággal szembeni ellenállásnak, „a kitörésnek a
kierőszakolt viselkedési sémából” (J. Stryjkowski, Rettenetes félelem).
Ez jelentette a hallgatólagos egyetértést az ország felosztásával, annak
elismerését, hogy a lengyel állam, „Versailles fattya”, megszűnt létezni, a
keleti határvidéket pedig „felszabadították”. Ugyan csak néhányan írtak
akkoriban panegirikuszokat Sztálin dicsőítésére, mint Lec, aki ezt hirdette: „a
szabadság, amely megrészegít minket – az Sztálin”. Szintén kevesen ítélték el a
szeptember előtti, független Lengyelországot úgy, mint Ważyk vagy Pasternak, és
éltették a „szocialista paradicsomot”. Azonban mindenki engedelmesen
beleegyezett, hogy a neve beíródjon az ideológiai agresszióba, amely nemcsak
Lengyelország ellen irányult, hanem az egész humanista, liberális és baloldali
értelmiség ellen.
Lvov
és Vilna értelmiségének sorsa különbözően alakult. Egy részüket, többek között
Broniewskit, Watot, Beata Obertyńskát, Herminia Naglerowát 1940-ben
letartóztatták, mások 1941 júniusában a Vörös Hadsereg után menekültek. Többen
a németek által megszállt területeken maradtak. A háború után sokan nem tértek
haza azok közül, akiknek a Szovjetunióban megalakított lengyel hadsereggel
sikerült elhagyniuk az országot. De a szovjethatalom tizennyolc hónapja alatt
szerzett tapasztalataik mindenképpen nyomot hagytak mentalitásukban. Akkor
alakult ki a kommunisták által alkotott renddel szembeni társadalmi
beállítottságuk és a magatartásukat irányító pszichológiai mechanizmusok. Akkor
körvonalazódtak az alapvető magatartásformák is: az egyik póluson a
bálványimádó apoteózis, a másikon pedig az alapvető értékek védelme és a „szerves
munka” eszméje. A „lvovi lélekmérnöki iskoláról” írt Bogdan Czaykowski a
párizsi Kultúrában (1988, 4. sz.). Henryk Sziper a Kovácsműhely hasábjain
énekelte meg 1946-ban a „Lengyel kulturális Piemontot” Lvovban. A kritizált
vagy idealizált, később szégyenlős hallgatással kendőzött lvovi epizód (kisebb
mértékben vilnai) a lengyel értelmiség háború utáni dilemmáinak előjátékát
képezte, különösen az első évtizedben. Rámutatva a lengyel intellektuális elit
sztálinizmussal kapcsolatos tapasztalatainak folytonosságára, hangsúlyozni
kell, hogy a lvovi környezet 1939 szeptembere után specifikus volt. Nem
számítva a viszonylag erős kommunista befolyást – itt jelent meg a Jelzések
című lap, itt zajlott le a Kulturális Dolgozók Kongresszusa 1936-ban –, Lvovba
áramlottak a menekültek, akik között nagy számban képviseltették magukat az LKP
köreiből való vagy határozottan baloldali beállítottságú személyek, akiket
különösen fenyegettek a Nürnbergben hozott törvények 1944/45-ben. A kommunisták
lengyelországi hatalomra jutása után a helyzet eltérő volt. Bár a háború az egész
társadalomban a baloldali beállítottság növekedését eredményezte, az
értelmiségiek között, az írók, tudósok köreiben a kommunisták által hirdetett
és megvalósított rend ideológiailag és politikailag deklarált hívei abszolút
kisebbségben voltak. A döntő többség szembe került azzal a sajátos helyzettel,
amelyben a felszabadulás összefonódott a katasztrófával, a németeken aratott győzelem
a vereséggel.
Az akkori viselkedési modellek a csatatéren formálódtak, és
bár az egyén körülményeitől függően módosultak, döntően a következő
évtizedekben is megmaradtak. Osztom Jan Błoński nézetét, hogy akkor, a kezdet
kezdetén születtek az ilyen beállítottságok, mint „civilizálódás, a kommunizmus
humanizálása; a nemzeti vagy kulturális szubsztancia megőrzéséért érzett aggodalom;
az utolsó európai szerepe; életünk érdekes és színes leélésének ambíciója (...)
És így tovább, egészen a hermetikus cinizmusig, amely időnként az uralkodók
iránti őszinte megvetéssel kapcsolódott össze.” (Tygodnik Powszechny, 1992. V.
31.) A lengyel értelmiség sztálinizmussal való kapcsolatának mértékét elsősorban
az a helyzet szabta meg, amelyben az ország a megszállás öt éve után volt, és
azok a reáliák, amelyeknek Jalta lett a szimbólumuk: az állam külső és a
társadalom belső szuverenitásának elvesztése, a kommunisták által erőltetett
rendszerátalakítás, az állampolgári szabadságjogok korlátozása, repressziók,
1948-tól kezdve pedig a párt totális ideológiai diktatúrája, a Szovjetunióhoz
való egyre nagyobb hasonulás, valamint a világ két táborra való szétválása és a
hidegháború, amely bármely pillanatban atomháborúvá alakulhatott volna. A
lengyel értelmiség nyomás alá került. Egyrészt osztotta a nyugati értelmiséggel
közös félelmeket, csalódásokat és kiábrándulást, másrészt sajátosan lengyel számvetése
is volt: a saját gondok és remények, és mindaz, ami a személyes biztonság iránt
érzett aggódás és a hatalom kísértése által behatárolt élettér korlátaiba
belefért. Mindez olyan bonyolult szövevényt alkotott, amelyben már nem lehetett
elválasztani a személyes indítékokat az intellektuális és erkölcsi felelősségérzettől,
a konformista vagy opportunista viselkedésformákat a mély, „nemzeti
számvetésektől”. A visszaemlékezések, riportsorozatok és naplók nem adnak
kulcsot ahhoz, hogy megértsük, miért... Miért keletkezett Jarosław
Iwaszkie-wicz tollából a „Levél az elnökhöz”, miért állította Dąbrowska
1952-ben, hogy „A Népfront, amelynek jelszava alatt Lengyelország belép az új alkotmány
és a parlamenti választások korszakába, nem tartalom nélküli szó (...), reális
alapja van, és sokáig szükségünk lesz rá, hogy megvédjük határainkat,
társadalmi reformjainkat, létünket egy esetleges háborútól és a megsemmisüléstől”
(Új Kultúra, 1952, 36. sz.), miért bizonygatta Antoni Słonimski, hogy „erőnket
és fejlődésünket a béke és a szocialista építés táborához tartozásunknak
köszönhetjük”? (Ugyanott, 43. sz.) Miért írta Kazimierz Brandys az Állampolgárok,
Tadeusz Konwicki pedig a Hatalom című művét? Ezekre a miértekre nem
lehet egyértelmű választ adni. Az a nézet, hogy az értelem rabulejtésével így
vagy úgy kapcsolatba került értelmiségiek magatartását főként a félelem és a
karrierizmus irányította, szélsőséges vulgarizálás, a lengyel intellektuális
elit társadalmi helyzetének teljes megnemértéséből fakad. A megtévedt, az
értékrendek összeütközésébe bonyolódott értelmiség helyzetének megnemértéséből,
ahogy Błoński konstatálta, Milosz A rabul ejtett értelem című művére
utalva. Érték volt Lengyelországban maradni (vagy visszatérni, mint Tuwim,
Słonimski, Artur Międzyrzecki, Broniewski), de azonos értéket képviselt a
morális és intellektuális konformizmustól védő emigráció, amely lehetővé tette
a tisztán maradást, hogy ne kelljen hazugságokat írni – vagy legjobb esetben
féligazságokat. Érték volt a közéletben való részvétel, amelyet a
kommunistákkal való együttműködéssel váltottak meg, de a repressziót maga után
vonó aktív ellenállás is, amely nem ritkán bebörtönzéshez vezetett. A háború
által lerombolt országban, melynek megváltoztak a határai, a tömeges
áttelepítések következtében szétdarabolt társadalomban a kulturális
intézmények, egyetemek, könyvtárak és egyéni alkotóműhelyek újjáépítésének
parancsoló követelménye került előtérbe. Az élet kikényszerítette az aktív
magatartást, de ez nem jelentett határozott politikai előjogokat. Nagy volt a
fenyegetettség, egyre magasabb volt az ára az alapvető értékek nevében
elkövetett parancsmegtagadásoknak és tilalomszegéseknek. A non possumus
ára jobb esetben félreállítás, vegetálásra ítélés, az egyetemi katedra
elvesztése, a publikálás lehetőségének megszűnése volt. Meg kell mondanunk,
hogy nem sokan voltak azok, akik egy bizonyos pillanatban elutasító álláspontra
helyezkedtek, nem alkalmazkodtak az elvárásokhoz. Elsősorban az Általános
Hetilap körét, Maria és Stanisław Ossowski, Roman Ingarden, Władysław
Ajdukiewicz és Tadeusz Kotarbiński professzorokat kell megemlítenünk.
Ezen a ponton felmerül a kétség: jogos-e a sok szempontból
különbségeket mutató intellektuális elit általánosított kezelése. Az életkor,
életrajz, a független Lengyelországban szerzett tapasztalatok és háborús
sorsok, az ideológiai és politikai hovatartozás – mindezeknek hatásuk volt
arra, hogy egy adott helyzetben az egyén hogyan döntött. A nemzeti tábor
értelmiségi köre, akik a Ma és Holnap című hetilap szerzői közé tartoztak, a
katolikus környezetek: a varsói, krakkói, lublini; a mérsékelt baloldali
származású értelmiségiek és a kommunisták másként érveltek, más célokat tűztek
ki. Más volt az érett emberek: Jarosław Iwaszkiewicz, Jan Parandowski, Maria
Dąbrowska perspektívája, mint a fiataloké: Tadeusz Borowskit, Tadeusz Konwickit,
Wiktor Woroszylskit említhetjük, akik számára a háború volt az első trauma. A
túlélés és az ellenállás stratégiája, a katolicizmus és a lengyel kulturális
élet helyének keresése a kommunista rendben, amelyre úgy tűnt, hogy
Lengyelország sok évtizedre van ítélve, merőben különbözött „az értelem rabul
ejtésétől”, az „új hit” elfogadásától, a kritikus gondolkodás paralízisétől, a
morális hályogtól, ugyanúgy, mint a közönséges „sikerstratégiától” (Błoński),
a megvesztegethetőségtől, a karrierizmustól. A lengyel intellektuális elit
viselkedési térképe rendkívül sokszínű, mégsincs egyszerű kapcsolat az
engedelmesség – vagy éppen a hatalom rendelkezésére állás – és a kommunista
utópia iránti eszmei elkötelezettség között. Ellenkezőleg, amikor a valóság
ellentmondott ideáljuknak, gyorsan kiderült, hogy azok az aktív követők nem
alázatosak.
Ha az értelmiségiek viselkedését az akkori publikációik és
közszerepléseik prizmáján keresztül nézzük, deformált képet kapunk – nem
vesszük észre mindazt, amit a hallgatás, a csendes ellenállás jelentett, a belső
emigráció, visszahúzódás a szűk baráti körbe, egyszóval a felszín alatt lüktető
életet, amely nem ritkán együtt létezett a hivatalos élet színpadán, sőt a
hatalom szalonjaiban való jelenléttel. Ez a kettészakítás és kettős
funkcionálás egyrészt demoralizált, mert a hazugságba és a konformizmusba való
beleegyezést jelentette, másrészt mégis megengedte, hogy megőrizzék a lélek
ellenállásának egyéni bástyáját, lehetőséget adott a gondolati szabadság és a
független szó megőrzésére. Ha egyetértenénk Blońskival abban, hogy az írók
többsége – mert róluk ír – kivárta a sztálinizmus végét, mint az egér az
egérlyukban, meg kellene állapítanunk, hogy a sztálini egérlyukban igyekeztek
megmenteni azt, ami a legfontosabb.
A kép zavarossá tételéhez hozzájárul a baloldali származású
és beállítottságú formáció hangsúlyozása is. Azokon a kommunistákon kívül, akik
már a háború előtt is ilyen meggyőződésűek voltak, odatartoztak azok az értelmiségiek
is, akik az Irodalmi Híreket olvasták, aláírták a politikai foglyok ügyében
született felhívásokat, ellenszegültek a nacionalizmusnak, és azok a fiatalok
is, akik tarisznyájukban a háborús csalódásokat és kétségbeesést hordozták.
Ugyanakkor éppen a mérsékelt baloldaliak, humanisták, racionalisták, demokraták
mutatkoztak intellektuálisan erőtlennek azzal szemben, ami körülvette őket,
képtelennek arra, hogy megfejtsék a hazugságokból, féligazságokból,
misztifikációból épített, kreált világ makettjének reális tartalmát. Szemet
hunyva minden előtt, ami – mint a lágerek, deportálások, a terror – akadályt
képezhetett az új rend akceptálásában, hagyták magukat felhasználni azon
műveletekhez, amelyek az európai örökségben hozzájuk legközelebb álló értékek –
szabadság, gondolati szabadság, az emberi jogok tisztelete – megsemmisítéséhez
vezettek. Azt mondhatnánk, hogy viselkedésük kulcsa abban a viszonyításban
rejlik, amit a fasizmus jelentett különböző változataiban. De hiszen – paradox
módon – ugyanannak a formációnak az értelmisége, amely nem tért haza, megőrizte
szigorú látásmódját. Hogy megértsük az Újjászületés, a Kovácsműhely, később az
Új Kultúra hasábjait megtöltő, tehetségüket a kommunisták által épített
rendszer támogatására használó számos kiemelkedő író, költő, egyetemi
professzor, művész és publicista intellektuális hályogjának meglepő jelenségét,
vissza kell nyúlnunk az elit ezen részének társadalmi helyzetéhez, amely a „nemzeti
demokrácia”, a klerikalizmus és a sajátos patriotizmus elleni harcból nőtt ki.
Ez a réteg sajátos helyzetben volt a kommunizmus – amellyel nem azonosult – és
azon erők között, amelyek ellenálltak neki. Nem szabad elfelejtenünk, hogy a
sztálini rendszer fokozatosan alakult ki, lépésről lépésre, ami kedvezett a
tévhiteknek. Ráadásul egyrészt rögtön nemzeti köntösben jelentkezett, másrészt
a haladás azon eszméinek köntösében, amelyek a felvilágosodás, a francia
forradalom és a népek tavasza hagyományaiban gyökereznek. Ez nem változtat azon
a tényen, hogy éppen a széles értelemben vett baloldali körökből származó
értelmiségiek voltak képtelenek nemet mondani, kezdettől fogva hagyták magukat
bekapcsolni a kommunista mítoszteremtésbe, olyan szavakat használtak, mint
szabadság, demokrácia, függetlenség, szuverenitás, haladás, mintha nem tudták
volna, hogy ezek csak takarják a valóságot, amely mindezt tagadta. Olyan
mértékben, ahogy a párt 1947-től kezdve kiszélesítette, elmélyítette, kiélezte
az ellenőrzést a tudomány és a kultúra szférájában; a választások, amelyek elé
az értelmiségiek kerültek, gyakran már párttagsági könyvvel a zsebükben, egyre
nehezebbek voltak, egyre nagyobb kompromisszumokat követeltek.
Stefan żółkiewskitől
kezdve Maria Dąbrowskáig a széles spektrumot átfogó értelmiség viselkedését
egyrészt a pártvezérlésű tudományos és kulturális élet, másrészt a hivatalos
életben való, kompromisszumokkal összekapcsolt, de bizonyos függetlenséget megőrző
részvétel determinálta. Az ő árnyékukban maradt fenn a jobboldali származású
intellektuális elit, amely a közéletben csak katolikus környezetben,
korlátozott hatáskörben tevékenykedhetett.
Az akkori intellektuális elit társadalmi helyzetében három
tényező dominált. Először is az elvhű kommunisták álláspontja, akik időnként
mély meggyőződéssel, máskor növekvő kétségekkel, szívesen vagy kedvetlenül
lelkesen vagy tétovázva azt hirdették és tették, amit a párt követelt tőlük.
Másodszor a közéletben különböző indokokkal részt vevő, háború előtti
tudományos és kulturális elit túlnyomó részének a beállítottsága. Végül a
tudósok, írók, művészek nem kis köre, akik kivonultak a hivatalos színtérről.
Néha hallgatásra ítélve, néha félreállítva, időnként kompromisszumok árán
valósították meg művészi vagy tudományos küldetésüket, nem lépve át azt a
határt, amely mögött a hazugság és – legalábbis közvetve – az erőszak
nemesítése áll. 1956-ban Karol Estreicher ezt állítja Jan Kott-tal polemizálva:
„Megírtuk, megcsináltuk, elkövettük – nem én, ezt határozottan be kell
vallanunk magunknak, nem mindenki közülünk, néhányan – a kisebbség. Nem a vita
kedvéért vetem fel, de nem szabad megfeledkeznünk róla, mert vannak, és kell,
hogy legyenek konzekvenciái. Ez nehéz. Nem mi cselekedtünk így az életben, és
nem mi erőltettünk tanulóinkra hamis nézeteket a francia impresszionizmusról, vagy
művészeti iskoláink katedráiról nem mi csodáltunk meg különböző elméleteket a
művészetről, amelyeknek nem volt kapcsolatuk az élettel és az igazsággal.
(Kulturális Szemle, 1956. 14. sz.)
A
problémafelvetés fő gondolata az, hogy a lengyel értelmiség és a sztálinizmus
viszonyát nagyon összetett jelenségként mutatták be. Ez vonatkozik mind az
intellektuális elit beállítottságára és viselkedésére, mind a korabeli ember
társadalmi helyzetében és kulturális környezetében mélyen gyökerező forrásaira.
Mindannak a büntetése vagy jutalmazása, amit a hatalom osztogatott, a félelem
és a „tál lencse” megkönnyíti az elmarasztaló ítéletek hozását, de lehetetlenné
teszi az emberi drámák megértését. Olyan emberek drámáit, akik a kiüresedett
világban, amelyben majdnem mindent, ami a háborús kataklizma előtt létezett,
szétromboltak vagy teljesen kiirtottak, azt pedig, ami megmenekült, a
totalitarizmus és az atompusztítás réme fenyegette, kétségbeesetten kerestek
valamilyen állandó pontot a dezorientált térben. Egyesek megalázkodtak a
történelmi fontosságú „szükségszerűség” fétise előtt, mások hittek a
kommunizmusban, mint a haladás és az igazságosság bábájában. Azok voltak a
legboldogabbak, akiknek sikerült menedéket találniuk a megmenekült, bár egyre
inkább fenyegetett szigeteken: a katolicizmusban, a kulturális örökségben, a
nemzeti hagyományokban, az alkotóműhelyekben, laboratóriumokban,
könyvtárakban, erőt merítve a kényszer és az önkényszer elleni ellenálláshoz.
Amikor a nyomás enyhült, a rendszer pedig a devolúció fázisába lépett, ezek a
szigetek állandó szárazfölddé kezdtek összeolvadni.
Krystyna Kersten,
Intelektualiści w Polsce wobec stalinizmu (A lengyel értelmiség a
sztálinizmussal szemben). Mówią Wieki, 1996/1. 41–45. p.
N. Fórizs Emília