Klió 1998/2.
7. évfolyam
Írtak és másoltak-e saját kezűleg az előkelő rómaiak?
A civilizált társadalmak kultúrtörténetének mindig egyik fontos kérdése, hogy az írásbeliséghez miként viszonyulnak a társadalom különböző osztályai. Különösen fontos probléma ez abban a római társadalomban, amely jól szervezett állami adminisztrációt épített ki, s elsők között valósította meg a szépirodalmi művek széleskörű közzétételét.
A szerző a többek szerint
Terentius Nerót és feleségét ábrázoló ismert pompeii portré kapcsán teszi fel a
kérdést, hogy vajon a képen ábrázolt könyv és íróvessző mennyire tükrözi a
római elit és szubelit valós írási szokásait. Számos példával illusztrált
cikkében azzal a véleménnyel vitatkozik, mely szerint míg az olvasni tudás a római
elit körében elterjedt volt, az írni tudást már elhanyagolta a felsőbb osztály
(William Harris). McDonnel arról is említést tesz, mennyire hangsúlyozta
Nicholas Horsfall a diktálás szerepét. A két említett felfogás ellenében a cikk
írója szerint a latin szerzők bizonyos esetekben maguk ragadtak tollat, máskor
másoltattak. Bizonyos esetekben az előbbi előnyösebb volt mint a kényelmesebb
utóbbi megoldás. A szerző példákkal világítja meg, milyen alkalmakkor írt
sajátkezűleg a római elit tagja, és úgy gondolja, hogy a hamis autográf
kéziratok létezését illetően kevesebb bizonyíték van, mint ahogyan azt eddig
gondolták, és hogy az írás más tevékenységekkel együtt az írástudó római
életének központi fontosságú eleme volt.
Harris azzal indokolja
Quintilianus állítását, mely szerint a tiszteletre méltó rómaiak nem ügyeltek a
szép kézirásra, hogy az írnokszolgák nagyon könnyen elérhetők voltak. A
Subatianus Aquila egyiptomi praefectus írását és a Tiberius Iulius Theon három
örökösétől származó dokumentumokat vizsgálva az ezeket író római polgárok
kézírását Harris nem találja szépnek, könnyen olvashatónak. Az olvashatóság
azonban viszonylagos fogalom, nem ítélhetjük meg annak határait a szakmailag
képzett írnokszolgák írását alapul véve. Sok forrásban olvashatunk olyan szabad
római polgárokról, akik igen szépen írtak. Általában véve megállapíthatjuk a
tanulmány nyomán azt, hogy a magánlevelek sokkal olvashatóbbak, mint más
dokumentumok, a saját kézírására pedig szerzője, ha nem volt írnok, az
alkalmaktól függően különböző mértékben fordított gondot. Az alacsonyabb
társadalmi osztály tagjaitól származó dokumentumokban az olvashatóság akár egy
kéziraton belül is változhat.
Függetlenül attól, hogy
mennyire volt jogos Quintilianus állítása, sok mű tesz említést olyan autográf
szövegekről, amelyek a legtekintélyesebb rómaiaktól származnak. A vezető
rétegből való római választhatott, hogy diktálni szeretne, vagy sajátkezűleg
ír, de ez utóbbit tartották igazán udvariasnak, ha a levél egy közeli barátnak
vagy rokonnak szólt, vagy egy feljebbvalónak, esetleg olyasvalakinek, akinek a
levél írója hízelegni akart. Elfogadható mentséget ez alól csak sürgős üzleti
ügy, utazás, betegség és még néhány dolog jelentett. Az autográf írás több
előnnyel is bírt. Így írni illendőbb, biztonságosabb, kényelmesebb és
hatékonyabb volt. Nem volt az sem szükségszerű, hogy egy sajátkezű irat rövid
legyen. A fent említett részletek elsősorban a férfiak írási szokásaira
vonatkoznak, az elit nő tagjainak írásáról ugyanis kevés adatunk van. Azt
azonban feltételezhetjük, hogy talán kevésbé gyakorlott kézzel és kevesebbet is
írtak. Bár oktatásuk általában már befejeződött a retorikai tanulmányuk
megkezdése előtt, mégis elvárták tőlük azt, hogy részt vegyenek a római
irodalmi életben és a levelezésben is. Bár a római közéletben nem vehettek
részt, de néhány római nő foglalkozott a családi birtokkal, és így leveleznie
kellett. Keresetet indíthatott, peres ügyekben járhatott el, és ennek kapcsán
is szüksége lehetett az írásra.
Ami a szövegek javítását és
másolását illeti, a szerző szerint, bár a piszkozat tisztázása az erre képzett
rabszolgák feladata volt, mégis néhány felsőbb osztályból származó római
sajátkezűleg javította a saját és esetleg barátai munkáit is. A római elit
tagjai tudtak diktálás után is írni, erre a Catilina-féle összeesküvés
tárgyalásán maga Cicero kérte meg a jelenlevő senatorokat. Azonban nagy
különbség van a következő két dolog között: lejegyezni valaki szavait hallás
után, vagy szorgalmas munkával reprodukálni egy kéziratot. Ez utóbbit a
legalacsonyabb sorú rabszolgák végezték. Meg kell vizsgálnunk azokat az
utalásokat, melyekben egy vezető rétegbeli rómairól azt olvashatjuk, hogy más
munkáit másolja. A cikk írója szintén ezt teszi, részletesen elemezve Marcus
Cornelius Frontónak egyik Marcus Aureliushoz, a császárhoz írt levelét,
említést téve eközben a római rétorok és grammaticusok társadalmi helyzetéről
is. A szerző a továbbiakban a másolást kifejező különböző latin igékkel
foglalkozik, majd azt fejtegeti, miért lehetett oka Marcus Aureliusnak arra,
hogy sajátkezűleg másolja le Fronto egy beszédét, melyről az előbbiekben
említett levélben olvashatunk.
Myles McDonnel arra a
következtetésre jut, hogy a felső osztálybeli római valamiféle pedagógiai
gyakorlatképpen másolhatott, és megtörténhetett az is, hogy egy tudományokkal
foglalkozó ember kötelezettségképpen lemásolt egy szöveget patrónusának. Ennek
ellenére a másolás nem illett egy tekintélyes római polgárhoz, nem így az írás
és a javítás. A római elit életében az írni-olvasni tudás fontos szerepénél
fogva társadalmi elvárás volt. A kép ennek az elvárásnak megfelelően ábrázolja
Terentius Neót és feleségét.
Myles McDonnel: Writing, Copying, and Autograph Manuscripts in Ancient Rome (Írás, másolás és autográf kéziratok az ókori Rómában). Classical Quartely 46 (ii) 469–491 (1996) Printed in Great Britain
Hegedűs Tímea