Zlata Cerná és Miroslav Novák japán mesegyűjteményének
és Zádor Margit fordításának felhasználásval írta:
Horváth Péter
A FARKAS SZEMPILLÁI
- zenés mesejáték -
MOMOTARO, Japán legnagyobb Barackfiúja Bodnár Zoltán
JUKIKÓ, szegény szolgálólány Tisza Bea
Öreganyó; Kismajom; Macskalány Sallai Virág
Öregapó, aki olykor Tokudzsirót, a Japán Fényerdő Farkasát is alakítja Mult István
Szomszéd Asszonyság, máskor Fogadósné, máskor Jamauba képében Farkas Éva
Szerzetes Németh Tibor
Borz, aki hol Majom, hol Macskalány, hol Szamuráj Gazdag László
Róka, aki hol Majom, hol Macskalány, hol Szamuráj Kormos Gyula
Zenei közreműködők
Kecskeméti GáborMajoros Attila s.h.
Néma szereplők:
Gergely Tamás, Kuklis Katalin, Láng Katalin, Pákay ÁrpádZene: Novák János
Korrepetítor: Katona Irén
Dramaturg: Hutai Katalin
Díszlet, jelmez: Koczogh Anikó, Szigethi Dóra
Maszk: Almássi Ferencné
Báb: Orosz Klaudia
A rendező munkatársa:
Kiszely ÁgnesSzínpadi mozgás: Rotter Oszkár
RENDEZŐ:
NOVÁK JÁNOS
A selyemsárkány elrepít minket a mesebeli Japánba.
Játszhatunk kés-papír-ollót (jan-ken-pon-t), mutogatóst (hana-hana-hana-kucsi-t), nyerhetünk színes korongpénzt, izgulhatunk Momotaróért, Japán legnagyobb barackfiújáért és Jukikóért, a szegény szolgálólányért. Átnézhetünk a Fényerdő Farkasá
nak szempilláin, így megtudhatjuk, kiben mi lakik: ki a jó és ki a rossz.Öreganyó, Öregapó, Róka és Borz, mókás majmok, emberevő macskák, buddhista vándorszerzetes és Jamauba, a boszorkány mind arra várnak, hogy találkozhassanak Veletek.