Történelem | Jog | Életmód | Földrajz | Kultúra | Egészség | Gazdaság | Politika | Mesterségek | Tudományok |
|
|
|
|
|
AZ EMBERI REPRODUKCIÓRA IRÁNYULÓ
KÜLÖNLEGES ELJÁRÁSOK, AZ EMBRIÓKKAL ÉS IVARSEJTEKKEL VÉGZETT KUTATÁSOK,
A MUVI MEDDOVÉTÉTEL 165. § "E fejezet
alkalmazásában: embrió: minden élő emberi
embrió a megtermékenyítés befejeződése után a terhesség 12. hetéig. magzat: a méhen belül fejlődő
emberi lény a terhesség 12. hetétől." A fenti meghatározások eltérnek
a nemzetközileg elismert, standard meghatározástól, miszerint embrióról
beszélnek a terhesség 10. hetének a végéig, míg magzatról a terhesség
11. hetétől. (24) Nem világos, mi indokolja ezt az eltérést az embrió
szokásos meghatározásától. 182. § (2) "Az embrió
(1) bekezdésben foglaltaktól különböző genetikai jellemzői a születendő
gyermek várható betegségének megelőzése, illetőleg kezelése céljából
változtathatóak meg, a cél szerint feltétlenül szükséges mértékben
és módon." A koraembrionális korban történő
gyógyító célú génmegváltoztatás az embrió majdani ivarsejtjeinek
génmegváltoztatását is jelenti, vagyis öröklődik. Az ilyen génmanipulációt
azonban a mai nemzetközi ajánlások, egyezmények, etika, vallási, jogi
irányelvek majdnem egyhangúan tiltják. Így hazai megengedésük csak
akkor elfogadható, ha alapos érvekkel alátámasztható, hogy miért térnek
el a nemzetközi ajánlásoktól. Eme fejezet nagy hiányossága,
hogy egyáltalán nem tesz említést a dajkaterhesség, illetve béranyaság
kérdéseiről. Mivel ilyen jellegű beavatkozások Magyarországon is
folynak, ezek szabályozása elkerülhetetlen lenne. A törvénytervezet készítőinek
óvatossága érthető, hiszen sok, ezzel kapcsolatos kérdés nemzetközileg
is intenzív vita tárgya. Nem hallgatható el azonban az, hogy ha ez a kérdéskör
jogilag szabályozatlan marad, akkor ez a gyakorlatban azt fogja
jelenteni, hogy mindent megvalósítanak, ami technikailag lehetséges, s
amire fizetőképes kereslet van. Ha tehát nem akarjuk, hogy morálisan
elfogadhatatlan eljárások a gyakorlatban elterjedjenek, nem kerülhetjük
meg az e kérdésekkel kapcsolatos konszenzus megalapozásához szükséges
nyilvános vitát, majd a létrejött konszenzus alapján történő jogi
szabályozást. Az "abortuszturizmus" kifejezés alatt ismert
jelenség megismétlődésének veszélye a dajkaterhesség, a béranyaság
kapcsán sokkal kifejezettebb. Abba az országba áramlanak az e beavatkozásokat
igénylők a szigorúan szabályozó országokból, ahol nincs szabályozás,
s az így kialakuló anarchia a gyakorlatban mindenféle (akár immorális)
igény kielégítését is garantálja. Ezért nem kerülhető meg a kérdés
nyilvános vitája, s jogi szabályozása Magyarországon; ennek hiányában
a "mindent szabad, ami nincs kifejezetten tiltva" elve fog érvényesülni. PSZICHIÁTRIAI BETEGEK GYÓGYKEZELÉSE
ÉS GONDOZÁSA 190. § "A pszichiátriai
beteg esetében kivételesen korlátozható a betegnek az egészségügyi
dokumentáció megismeréséhez való joga (24. §), ha alapos okkal feltételezhető,
hogy a beteg gyógyulását nagymértékben veszélyeztetné, vagy más
személy személyiségi jogait sértené az egészségügyi dokumentáció
megismerése. A korlátozás elrendelésére kizárólag orvos
jogosult." Ez a törvényhely korlátozza
a pszichiátriai betegnek az egészségügyi dokumentációba való
betekintési jogát abban az esetben, ha az más személy személyiségi
jogait sértené. Ez felesleges, hiszen ez így van szabályozva az általános
betegjogok kapcsán is a 24. § (5) bekezdésében. Beillesztésre kívánkozna
viszont - a nemzetközi gyakorlatnak megfelelően - annak kimondása, hogy
ha a pszichiátriai beteget - saját érdekében - az egészségügyi
dokumentációjába való betekintésben korlátozzák, akkor valaki más
(törvényes képviselője, hozzátartozója) betekinthet a dokumentációba. Sürgősségi gyógykezelés. 196. § (2) "A beteg felvételét
követően a pszichiátriai intézet/osztály vezetője 24 órán belül a
bíróság értesítésével kezdeményezi a beszállítás indokoltságának
megállapítását és kötelező pszichiátriai intézeti gyógykezelés
elrendelését. (3) A bíróság az értesítés
kézhezvételétől számított 72 órán belül határozatot hoz. A bíróság
határozatának meghozataláig a beteg ideiglenesen intézetben tartható. (4) A határozat meghozataláig
elsősorban a heveny veszélyeztető magatartás megszüntetésére vagy a
gyors állapotromlás megelőzésére kell törekedni. A szakmailag lehetséges
mértékben és módon kerülni kell az olyan beavatkozások elvégzését,
amelyek lehetetlenné teszik, hogy a bíróság a személyes meghallgatás
során a beteg pszichés állapotát megítélje. Amennyiben erre mégis
sor kerül, azt részletesen dokumentálni és indokolni kell." Ha a beteg felvétele sürgősséggel
történt, vagy önkéntesen, de a beteg kiskorú, az tűnik helyesnek, ha
addig nem kap az eredeti elmeállapota utólagos megítélését
lehetetlenné tevő kezelést, ameddig a kötelező bírósági felülvizsgálat
nem történik meg, hiszen a gyógyszerek hatásának eredményeként a bíróság
a beteg eredeti elmeállapotát már nem lesz képes megítélni. A 196. § (4) bekezdésében
szereplő szöveg ("A szakmailag lehetséges mértékben és módon
kerülni kell az olyan beavatkozások elvégzését, amelyek lehetetlenné
teszik, hogy a bíróság a személyes meghallgatás során a beteg pszichés
állapotát megítélje") nem teljesen megnyugtató, hiszen végül
is lehetővé teszi a beteg pszichés állapotának olyan megváltoztatását,
mely az eredeti pszichés állapot bíróság általi megítélését
lehetetlenné teszi. Így viszont az egész bírósági procedúra értelmét
vesztheti, hiszen utólag a bíróság nem lesz képes megállapítani,
milyen a beteg tényleges pszichés állapota. A törvénytervezetből teljes
egészében kimaradt a pszichochirurgia, s egyes különleges (a közvéleményben
vitákat kiváltó) eljárások (például electroconvulsív terápia)
alkalmazásának szabályozása. Ezek pótlása lenne szükséges. SZERV- ÉS SZÖVETÁTÜLTETÉS 199. § "E fejezet
alkalmazásában: ... agyhalál: az agy - beleértve
az agytörzset is - működésének teljes és visszafordíthatatlan megszűnése. halál: amikor a légzés, a
keringés és az agyműködés teljes megszűnése miatt a szervezet
visszafordíthatatlan felbomlása megindul." A halál és az agyhalál
fenti elkülönítése filozófiailag és morálisan is téves, s elfogadása
esetén komoly problémákat okozhat. Azt sugallja ugyanis, mintha az
agyhalál nem is lenne igazi halál. Mivel a szervtranszplantációs
programokban nyert szervek agyhalott donorokból származnak, a definíció
azt sugallja, mintha az ily módon kivett szerveket nem is igazi halottakból
vennék ki. Valójában morálisan és jogilag is csak egyfajta halál létezik,
de ennek különböző kimutatási lehetőségei vannak. Így a definícióban
szereplő agyhalált, illetve a szívműködés és a légzés
irreverzibilis megszűnésével regisztrált halált erkölcsileg és
jogilag ugyanolyan halálnak kell minősíteni. Közöttük csak biológiailag
van (nem is lényegtelen) különbség, erkölcsileg és jogilag azonban a
kettő között nem szabad különbséget tenni. További probléma, hogy
a definícióban szereplő agyhaláldefiníció is egy kissé elnagyolt.
Szerencsésebb lenne tehát pl. az USA-ban kidolgozott következő -
sokkal pontosabb - haláldefiníciót használni: "Az az ember, akinél 1)
a légzés és a vérkeringés irreverzibilisen megszűnt, vagy 2) az egész
agy összes funkciója, az agytörzset is beleértve irreverzibilisen
megszűnt, halottnak tekinthető. A halál megállapítása az elfogadott
orvosi kritériumoknak megfelelően történik." (25) Szerv-, szöveteltávolítás
élő személy testéből. 203. § (1) "Szervet,
illetve szövetet - a (5) bekezdés kivételével - csak cselekvőképes
személy adományozhat. (2) Szervet cselekvőképes
személy is csak abban az esetben adományozhat, ha a donor a recipiens a) egyeneságbeli rokona; b) egyeneságbeli rokonának
testvére; c) testvére; d) testvérének egyeneságbeli
rokona; (3) Kivételesen a (2) bekezdésben
foglalt feltételek hiánya esetén is sor kerülhet szerv adományozására.
Ebben az esetben a donor és a recipiens együttes kérelmét a kórházi
etikai bizottság vizsgálja meg. A kórházi etikai bizottság akkor járul
hozzá a szervkivételhez, ha meggyőződött róla, hogy a donor és a
recipiens között szoros érzelmi kapcsolat áll fenn és az adományozás
ellenérték nélkül, valamint kényszertől, fenyegetéstől és megtévesztéstől
mentesen történt. (5) Csontvelő vagy más
regenerálódó szövet eltávolítására - kizárólag a (2) bekezdés
szerinti hozzátartozó testébe való átültetés céljából - kiskorú
személy testéből is sor kerülhet. Ebben az esetben a törvényes képviselő
beleegyezése a kórházi etikai bizottság jóváhagyásával válik érvényessé.
A kórházi etikai bizottság döntésének meghozatalakor lehetőség
szerint a kiskorú személyt is meghallgatja és meggyőződik arról,
hogy a kiskorú a beavatkozásnak kényszertől, fenyegetéstől, megtévesztéstől
mentesen veti alá magát." Fenti szabályozás megengedőbb,
mint amennyire az indokolt lenne. A (3) bekezdés megengedi, hogy valaki
olyannak adományozzon szervet, akivel nincsen genetikailag rokonságban.
Ez kitárhatja a kaput a szervek pénzért való adásvétele előtt,
hiszen a kórházi etikai bizottság nem lesz abban a helyzetben, hogy érdemben
meg tudja vizsgálni, hogy a donor és a recipiens közötti "szoros
érzelmi kapcsolat" valós-e, illetve nem áll-e a háttérben anyagi
ellenszolgáltatás. Vagyis valaki nem pénzért adja-e el a veséjét másvalakinek
átültetés céljára, s ennek érdekében nem színleli-e a recipienssel
fennálló érzelmi kapcsolatot. A visszaélés nagy veszélye miatt a (3)
bekezdés törlése lenne indokolt a törvénytervezetből. Az (1), (2), (5) bekezdések
is megengedőbbek a kelleténél, amikor annak feltételeit írják körül,
milyen esetben lehet például kiskorúból regenerálódó szervet (pl.
csontvelőt) átültetés céljára eltávolítani. Nem szerepel például
a feltételek között, hogy kiskorú testéből regenerálódó szövetet
csak akkor szabad kivenni, ha ez a recipiens számára potenciálisan életmentő.
További feltétel kellene legyen, hogy nincs olyan cselekvőképes donor,
akinek a szövetét fel lehetne használni. További feltételként meg
kellene követelni, hogy ilyen donáció csak testvérek között legyen
megengedhető. [Mint látjuk, a 203. § (2) ennél lényegesen tágabb kör
számára engedné meg regenerálódó szövet adományozását kiskorú
által.] Mindezek a szigorúbb feltételek szerepelnek az Európa Tanács
"Emberi jogok és biomedicina" című konvenciójában, melyek a
közeljövőben jogilag is kötelező normává válhatnak Magyarországon,
ezért érdemes a törvényhozásunkat már most ezen szigorúbb feltételekhez
igazítani. (26) Szerv, szövet eltávolítása
halottból. A 208. § a halottból való
szervkivétel "feltételezett beleegyezés" modelljét fogadja
el, mely szerint az elhunyt testéből átültetés céljára szerv
kivehető, ha ez ellen az illető még életében nem tiltakozott. Ez a
modell alapvetően helyes, s az Európa Tanács is azt javasolta a tagállamoknak,
hogy törvényhozásukat a feltételezett beleegyezés irányába változtassák
meg. (27) A feltételezett beleegyezés elvének azonban két formája
van: az úgynevezett gyenge és az úgynevezett erős forma. A feltételezett
beleegyezés erős formájánál, amennyiben az agyhalott nem tett életében
tiltakozó nyilatkozatot, belőle a szerv a hozzátartozó megkérdezése
nélkül is eltávolítható. Ezzel szemben a gyenge formánál, ha az
elhunytnak nincs tiltakozó nyilatkozata, akkor is kötelező jelleggel
megkérdezik a hozzátartozókat, hogy tudomásuk szerint az elhunytnak
volt-e kifogása az ellen, hogy halála után belőle szervet kivegyenek
szervátültetés céljaira. Mindkét rendszerre számos példa van Európában.
Általában azt szokták mondani, hogy az erős forma akkor fogadható el
etikailag, ha a szervátültetés törvényi szabályozásáról a lakosság
széles körben tájékozott. Vagyis tudja, hogy mindenkiből ki lehet
venni szervátültetés céljára szervet az agyhalál állapotában, aki
ez ellen életében kifejezetten nem tiltakozott. Ekkor és csakis ekkor
feltételezhető ugyanis, hogy aki mégsem tiltakozott szervei halála utáni
eltávolítása ellen, az valóban beleegyezett. Olyan országban azonban,
ahol a lakosság széles körű tájékozottsága e kérdés tekintetében
nem feltételezhető, jobb az úgynevezett gyenge forma, hiszen ilyenkor
erős forma esetén könnyen lehet, hogy aki nem tiltakozott, az azért
nem tette, mert esetleg volt ugyan kifogása az ellen, hogy szerveit halála
után szervátültetés céljára belőle kivegyék, de nem tudta, hogy
ehhez tiltakoznia kellene, mert a nem tiltakozás beleegyezésnek minősül.
A gyenge forma ilyenkor azért is előnyös, mert motivációt jelent az
egészségügy részére, hogy széles körű felvilágosító kampányt
folytasson, melyben tájékoztatja a lakosságot arról, mennyire fontos,
hogy elegendő szerv álljon a transzplantációs programok rendelkezésére,
s bátorítja őket arra, hogy ne tiltakozzanak a halál utáni szervnyerés
ellen. Mivel a magyarországi lakosság valószínűleg inkább a kevésbé
informált kategóriába sorolható, ezért elvileg megnyugtatóbbnak tűnne
a feltételezett beleegyezés gyenge formáját alkalmazni. Alapvetően
ezt a megoldást fogadja el a törvénytervezet is. Ugyanakkor a 208. §
(3) a következőképpen szól: "Amennyiben a 16. § (1)-(2) bekezdése
szerinti személy nyilatkozatának beszerzése az átültetésre rendelkezésre
álló időn belül nem lehetséges, a tiltakozó nyilatkozat hiányát
kell vélelmezni." Ez tehát lehetővé tenné a
feltételezett beleegyezés gyenge formája alóli kivételt. A mondottak
miatt etikailag elfogadhatóbbnak tűnik annak megkövetelése, hogy
tiltakozó nyilatkozat hiánya esetén kötelező jelleggel mindig kérdezzék
meg a hozzátartozót arról, volt-e az elhunytnak még életében kifogása
a szervei halála utáni kivételével szemben. Ennek jogi biztosítására
a 208. § (3) bekezdés elhagyása lenne szükséges. Szabályozni kellene továbbá,
hogyan tehet valaki tiltakozó nyilatkozatot, azt hogyan lehet elérhetővé
tenni a majdan transzplantációs sebész számára, aki majd keresni lesz
köteles az agyhalott betegnél az esetleges tiltakozó nyilatkozatot. A törvénytervezetből
teljesen hiányzik az embrionális és a magzati szövetek felhasználásának
szabályozása, továbbá a szervek pénzért való adásvételének - az
angol törvényhez hasonló részletességű - tiltása, s az ennek érdekében
teendő óvintézkedések felsorolása. Néhány ezek közül: (28) 1. A halottasházak és a szövetbankok
működésére szabályokat kell kidolgozni. 2. Az agyhalált független
orvosnak kell megállapítania. 3. Ha egy sebész holttestből
szervet vagy szövetet távolít el, aláírásával és dátummal ellátott
igazolást kell kiállítani arról, hogy a) meggyőződött az agyhalált
igazoló jegyzőkönyv létezéséről; b) milyen szervet vagy szövetet
távolított el. Az így kitöltött dokumentációt
az explantált szervvel, illetve szövettel együtt kell elküldeni. A visszaélések elkerülése
céljából a szervet, illetve szövetet beültető sebésznek a következő
feladatai vannak: a) Tanúsítania kell, hogy a
szerv, illetve a szövet eltávolítását végző sebész fenti
nyilatkozatát látta, s megfelelőnek találta. b) Dokumentálnia kell, hogy
az adott szervet vagy szövetet betegébe beültette. c) A nem felhasznált szövetekről
vagy szervekről az illetékes hatóságokat értesítenie kell. d) Minden donort nyilvántartásba
kell venni. e) Csak jóváhagyott
transzplantációs intézetek, illetve sebészcsoportok végezhetnek ilyen
tevékenységet. Fenti feltételek közül többet
(b, e) a törvénytervezet is tartalmaz, azonban mindegyik deklarálása
szükséges lenne. A HALOTTAKKAL KAPCSOLATOS
RENDELKEZÉSEK A 213. § még egyszer definiálja
a halállal kapcsolatos fogalmakat, elkülönítve az agyhalált a haláltól.
Ennek elfogadhatatlanságával kapcsolatban utalok a 199. §-hoz fűzött
megjegyzéseimre. A 216. § alapján a kórbonctani
vizsgálat kötelező elvégzésének lehetősége olyan széles, hogy jóformán
azt lehetne írni a hosszú felsorolás helyett: kórbonctani vizsgálatot
kell végezni mindazokban az esetekben, amikor a fekvőbeteg intézet
orvos igazgatója így dönt. Ez szöges ellentétben áll az egész törvény
emberjogi alapállásával, ezért eme szakasz alapos újragondolására
lenne szükség. 217. § (1) "Kórbonctani
vizsgálat vagy hatósági boncolás során szerv, illetve szövet a) a halál alapjául szolgáló
betegség, a halál közvetlen okának, továbbá a halál körülményeinek
megállapítása, b) amennyiben ellene az
elhunyt életében nem tiltakozott, oktatás és kutatás, egyéb gyógyító
célú felhasználás, valamint átültetés [208. § (1) bekezdés] érdekében
távolítható el." B/ variáció formájában a
hozzátartozó kifejezett beleegyezését meg kellene követelni, ily módon: "Kórbonctani vizsgálat
vagy hatósági boncolás során szerv, illetve szövet a) a halál alapjául szolgáló
betegség, a halál közvetlen okának, továbbá a halál körülményeinek
megállapítása, b) oktatás, kutatás,
valamint egyéb gyógyító célú felhasználás céljából távolítható
el, feltéve, hogy ebbe az elhunyt hozzátartozója beleegyezett." Módot kellene adni a
parlamentnek, hogy választhasson a két variáció között. 219. § (1) "Orvostudományi
egyetemi oktatási célból holttesten orvosi beavatkozást végrehajtani
akkor szabad, ha az elhunyt ez ellen életében nem tiltakozott. Az elvégzett
beavatkozás nem zavarhatja a halál okának megállapítását és a
holttest kegyeleti szempontok figyelembevételével történő helyreállítását." A paragrafus arra a lehetőségre
utal, hogy közvetlenül a halál után a holttest felhasználható arra,
hogy különböző - élőben veszélyes - beavatkozásokat rajta
orvostanhallgatók, kezdő orvosok gyakoroljanak. (Például intubálás,
centrális vénás katéter bekötése stb.) Ez nyilvánvalóan
megengedhető, ha abba a hozzátartozók beleegyeznek. A paragrafus által
javasolt feltételezett beleegyezés azonban csak akkor lenne elfogadható,
ha a lakosság széles körben tájékozott lenne arról, hogy
holttesteken, közvetlenül a halál beállta után - az orvosképzés céljából
- gyakorolni lehet. Ebben az esetben az, hogy valaki ez ellen nem
tiltakozik, valódi beleegyezést jelentene. A magyarországi lakosság
azonban alig tud ezekről a lehetőségekről, s így azt sem tudja, hogy
tiltakoznia kellene, ha ő ezzel a gyakorlattal nem ért egyet. Ezért meg
kellene fogalmazni legalább egy másik variációt is, mely szerint
orvostudományi egyetemi oktatási célból holttesten orvosi beavatkozást
végrehajtani akkor szabad, ha ezt hozzátartozója kifejezetten
megengedte. A parlamentnek lehetőséget kellene adni a két lehetőség közötti
választásra. JEGYZETEK * A tanulmány az egészségügyi
törvény tervezetének 1997. május 20-21-i változatán alapul. A kormány
május 22-én fogadta el az egészségügyi törvényjavaslatot, amely az
ellátás visszautasításának jogánál az A variációt tartalmazza. 1 Larry R. Churchill, (1987):
Rationing Health Care in America: Perspectives and Principles of Juctice.
Notre Dame, University of Notre Dame Press. (98. old.) 2 WHO European Consultation on
the Rights of Patients (Amsterdam, 18-30 March, 1994): Principles of the
Rights of Patients in Europe: A common Framework. In: World Health
Organization Regional Office for Europe (1996): Citizens' Choice and
Patients' Rights. (European Health Care Reforms.) Copenhagen. (Principle
5.2) (55. old.) 3 World Medical Association
(1995): Revised Declaration of Lisbon on the Rights of the Patient. (In:
Bulletin of Medical Ethics. No. 114. December 1995/January 1996. (8. old.) 4 George J. Annas (1989) (2.
kiadás): The Rights of Patients. Southern Illinois University Press.
Carbondale and Edwardsville. (284. old.) 5 Uo. (288. old.) 6 Dr. Kovács József: Az
orvosi beavatkozásokba való tájékozott beleegyezés elve a modern
orvosi etikában. I-II. Lege Artis Medicinae, 1993. jún. 30., 3. évf.,
6. szám (590-597. old.) és 1993. júl. 28., 3. évf., 7. szám.
(688-696. old.) 7 George J. Annas: Uo. (286.
old.) 8 Uo. (286. old.) 9 Robert M. Veatch (1989) (Átdolgozott
kiadás): Death, Dying, and the Biological Revolution. New Haven and
London: Yale University Press. (121-122. old.) 10 George J. Annas: i.m.
(108-109. old.) 11 R. D. Mackay: Terminating
Life-Sustaining Treatment. Recent US Developments. Journal of Medical
Ethics, 1988., 14. (135-139. old.) 12 Henk Leenen-Sjef
Gevers-Gneviéve Pinet (1993): The Rights of Patients in Europe. A
Comparative Study. (Published on behalf of the World health Organization
Regional Office for Europe. Deventer-Boston: Kluwer Law and Taxation
Publishers. (12. old.) 13 Dan W. Brock (1987):
Infromed Consent. In: Donald VanDeVeer-Tom Regan (eds.) (1987): Health
Care Ethics. An Introduction. Philadelphia: Temple University Press. (116.
old.) 14 George J. Annas: i.m. (209.
old.) 15 Robert M. Veatch: i.m.
(160-161. old.) 16 George J. Annas: i.m. (287.
old.) (Principle 8.3) 17 Henk Leenen-Sjef
Gevers-Gneviéve Pinet: i.m. (49. old.) 18 Uo. (52. old.) 19 Uo. (57. old.) 20 George J. Annas: i.m. (170.
old.) 21 Uo. (89-290. old.) 22 Council of Europe,
Directorate of Legal Affairs (1996): Convention for the Protection of
Human Rights and Dignity of the Human Being with Regard to the Application
of Biology and Medicine: Convention on Human Rights and Biomedicine.
Strasbourg. (Article 17. v.) 23 Indokoltnak látszik a
CIOMS irányelveinek szerepeltetése a törvényben: Council for
International Organizations of Medical Sciences (CIOMS) in collaboration
with the World Health Organization. (WHO) In: Warren Thomas Reich (ed.)
(1995.): Encyclopedia of Bioethics. Revised Edition. Macmillan Library
Reference USA. Simon and Schuster. Macmillan New York. (Simon and Schuster
and Prentice Hall International) London-Mexico City-Toronto. Vol. 5.
(2797-2800. old.) 27. Keith L. Moore (1988): The Developing Human.
Clinically Oriented Embriology. Fourth edition. Philadelphia-London: W. B.
Saunders Company. (82. old.) 24 Keith L. Moore i.m. (82.
old.) 25 President's Commission for
the Study of Ethical Problems in Medicine and Biomedical and Behavioural
Research, Defining Death. (Washington, D. C.: Government Printing Office,
1981.) Cit: George J. Annas (1989) (2. kiadás): The Rights of Patients.
Southern. Illinois University Press. Carbondale and Edwardsville. (227.
old) 26 Council of Europe,
Directorate of Legal Affairs (1996): Convention for the Protection of
Human Rights and Dignity of the Human Being with Regard to the Application
of Biology and Medicine: Convention on Human Rights and Biomedicine.
Strasbourg. (Article 19. i., ii., iii.) 27 Robert A. Sells (1994):
Transplants. In: Raanan Gillon (ed.) (1994): Principles of Health Care
Ethics. Chichester-New York. John Wiley and Sons. (1021. old.) 28 Transplantation Society:
Ethics and Organ Transplants. Bulletin of Medical Ethics. No. 101.
September, 1994 Kovács József [...] |
|
|
Beszélgetések az Új Kertben :: Poesis :: Emberhit :: Változó Világ Mozgalom
Nyitó oldal :: Olvasószolgálat :: Pályázatok :: Impresszum
Az oldal tartalma a Változó Világ Internetportál Tartalomkezelési szabályzatának felel meg, és eszerint használható fel (GFDL-közeli feltételek). 1988-2010 |