Történelem | Jog | Életmód | Földrajz | Kultúra | Egészség | Gazdaság | Politika | Mesterségek | Tudományok |
|
|
|
|
|
A
kollégiumi irodalom
A
középfokú oktatás során került sor a poétikai és retorikai képzésre,
amikor a diákok a vers- és szónoklattan elméleti és gyakorlati részével
ismerkedtek meg. A nyilvános és magántanítók oktatták ezeket a tárgyakat,
Csokonai is nekik mond köszönetet késõbb a Jegyzések és értekezések
az Anákreoni Dalokra címû munkájában azért, hogy költõ
lett belõle: „...gyermeki elmémnek a gondolkodásra, képzelõdésre
és érzésre való elsõ kifejtõdzését, különösen pedig
a poéták olvasására és megízlelésére s magára a poézisre való
hajlandóságomnak jókori vezérlését tiszt. t. Kovács József kõrösi
prédikátor úrnak, mint közönséges tanítómnak, és nagynevezetû,
tudós Budai Ésaiás eloquent. professor úrnak, mint magános oktatómnak,
köszönhetem...” (Csokonai Vitéz Mihály Összes Versei II. Budapest,
1960. 462-463. o.) Miért
volt fontos külön évfolyamon tanítani a versírást? Nem azért, mert
annyi költõre lett volna szüksége az országnak, a vallásnak! A
versnek nem annyira az esztétikai, irodalmi értéke volt a fontos, hanem
az oktatásban, nevelésben játszott szerepe. „Si oratio Poeseos vestis
est...”– a költõi beszéd csak „ruha”, dísz a tartalom
kifejezésére, amint a poéták tankönyvében olvashatjuk. A költészet
tehát felöltözteti az igazságot, a mélyebb tartalmakat, hogy azokat
aztán könnyebben juttassák el a kevésbé mûveltek számára, könnyebben
hathassanak rájuk. A kollégiumi oktatás során tehát a poéták nevelése
nem igazi költõk nevelése volt, éppen csak a verstan alapos
elsajátítása és begyakoroltatása szerepelt a tananyagban, ahogy
Csokonai is felismerte: „A verscsinálás nem poézis; mert ez a
gondolatoknak, a képzelõdésnek, a tûznek természetében,
és mindezeknek felöltöztetésében áll: a verscsinálás pedig csak a
szózatok hangjának bizonyos régulákra vételére, s külsõ
elrakására ügyel, hogy azok hármoniával szóljanak az ember fülébe.
Ahonnan lehet valaki jó poéta, ha mindjárt verset nem is ír; és
ellenben jó verseket írhat valaki, de azért nem poéta.” (Csokonai
Vitéz Mihály: Magyar poétika I. A verscsinálásról közönségesen 1.
§. In: Szöveggyûjtemény a felvilágosodás korának irodalmából.
II. Budapest, 1982. 29. o.) A tanítók nem azt várták a diákoktól,
hogy valódi költemények szülessenek, a komoly szabályok, amelyeknek
meg kellett felelni egy-egy versnek, meg is gátolták a tizenéves diákok
szabad szellemi szárnyalását. A leendõ vidéki tanítók és
lelkészek a versírás formális szabályait tanulták meg, s megtanulták
azt is, hogy ezekre a sablonokra hogyan lehet egyszerûen számos
tartalmat ráhúzni. A jó vers nem az egyéni érzelmek egyéni kifejezésmódját
jelentette a tanító számára, hanem a sablon helyes alkalmazását. A
sententiák (bölcs mondások) és a picturák (leírások) formáinak
elsajátítása volt a legfontosabb feladat a versírás megtanításában.
A kollégiumi költészet alkotásaiban is ennek a két formának a módosításait
fedezhetjük fel. A pictura célja: tájak, emberek bemutatása; inkább a
verselésmódok, a kifejezésmód, a rímképletek gyakoroltatására
szolgált. A sententia formálisan kötöttebb volt, meghatározott
elemeknek meghatározott sorrendben szerepelni kellett benne: elõl
a tétel megnevezése, a protasis állt, amelyhez a parapharasis, a körülírás
is csatlakozhatott. Ezt követte a bizonyítás (aetiologia), amely tetszés
szerint bõvíthetõ volt (multiplicatio). Illusztráló
magyarázatok, bõvítések következtek ezután, végül a konklúzió
levonásával ért véget a szöveg. (lásd részletesen: Szauder József:
Az éj és a csillagok. Budapest, 1980. 76-77. o.) A versírás
begyakoroltatására a tanítók különbözõ témákat adtak ki a
diákoknak, ezekre kellett meghatározott formájú verseket fabrikálniuk.
Ezeket az „alkotásokat” nevezzük propozíciós verseknek. Csokonai több
költeményének volt ilyen propozíciós vers az alapja, de – mint látni
fogjuk – mások is gyakran használták fel a késõbbiekben
ezeket a verseket. A kollégiumi irodalom azonban nem egyenlõ
ezekkel a versekkel, a poétai osztályok diákjainak a versei csak az
alapját és egyik részét képezik a kollégiumi irodalomnak. A fõiskolai
tagozat diákjai ezekre az ismeretekre alapozva írták az énekkar számára
született énekek szövegeit, s a késõbbiekben tanítóként,
lelkészként a sententiák mintájára születtek alkalmi verseik, sõt,
az iskolai alkalmakra született színjátékok sok részletében is ki
lehet mutatni a diákok számára megtanított formákat, sokszor egész
szövegrészeket. A kollégiumi irodalom tehát egyfelõl magába
foglalja a tanítók által a diákok számára nevelõ célzatból
készült szépirodalmi munkákat, másfelõl a diákok által írott
alkotásokat, melyek vagy az iskolai élethez, vagy saját, magánjellegû
élményeikhez kapcsolódtak. „Si oratio Poeseos vestis est...” – a
költõi kifejezésmód felöltözteti az igazságot. Ez az elv
meghatározta azt is, hogy a prózai kifejezésmódnak kevésbé volt meg
a létjogosultsága az irodalomban. A próza inkább a tudományos
fejtegetések és a lelkészi prédikációk kifejezésmódja volt,
irodalmi igényességû munkáikat versbe szedték. Ez az oka annak,
hogy az iskoladrámák tanító szövegeit is versekbe szedték, s annak
is, hogy a kollégiumi diákok ránk maradt kézirataiban nagyon kevés prózai
alkotás maradt fenn. Nem tartoznak ugyanis ebbe a kategóriába a késõbb,
tanító vagy lelkész korukban lejegyzett kuruzslások, receptek, mivel
ezeket egyértelmûen nem irodalmi alkotásként, hanem egyszerû,
a mindennapi élethez szükséges segédletként jegyezték le maguknak a
diákok. A
kollégiumi irodalom létrehozói tehát tanítók és diákok voltak.
Abba a közép-értelmiségi rétegbe tartoztak, akiknek szellemi gyökerei
a populáris kultúrához kötõdtek, de a magasabb szintû
tudományokat is elsajátíthatták. (O. Nagy Gábor: Református kollégiumi
diák irodalom a felvilágosodás korában. Debrecen, 1942. 11. o.; Komáromy
Sándor: A XVIII. századi sárospataki kéziratos énekeskönyvek és
versgyûjtemények. 8. o.) Az általuk létrehozott irodalmi alkotásokon
is ez a kettõsség látszik: a magas szintû irodalmi igényesség
mellett a népi ötletesség, a népköltészet nyomai is fellelhetõk
ezeken a munkákon; a praeceptorok iskoladrámáin és vizsgákra írott
versein ugyanúgy, mint a diákok sokszor vaskos, sokszor pikáns, sokszor
epekedõ, sokszor keserves versein. Miért volt egyáltalán szükséges
lejegyezni ezeket az alkotásokat? A válasz a felvilágosodás szellemiségében
keresendõ. O. Nagy Gábor kifejti, hogy a külföldön tanult diákok
a korábbi idõszakban elsõsorban a vallásos világnézet
elsajátítására törekedtek, de már ekkor, az 1770-80-as években a külföldi
mûvelõdési javakra is kezdtek odafigyelni. (lásd O. Nagy Gábor:
Református kollégiumi diák irodalom a felvilágosodás korában.
Debrecen, 1942. 10-11. o.) Magyarországon viszont a diákoknak nem volt
lehetõségük arra, hogy irodalmi munkákhoz jussanak, mivel a
nyomdákból ekkor még csak tanulmányok, vallási polémiák kerültek
ki (mást a szigorú cenzori rendeletek nem is engedélyeztek volna),
megszületett azonban a hazai szépirodalmi alkotásokra való igény. Ez
a kulturális hiányérzet elég oka lehetett annak, hogy a kollégiumi diákok
maguk kezdtek el verseket fabrikálni, illetve összegyûjteni azokat
a munkákat, amelyek tetszettek nekik, azzal a céllal, hogy idõsebb
korukban legyen mivel szórakoztatni magukat, mint azt az egyik debreceni
kézirat elöljáró beszédében olvashatjuk: „Elpipázunk öt s hat
esztendõt itt a tisztességes tudományok fészkiben, tíz-tizenkét
szeniort bajusszától megkoppasztván kifüstölünk, az ócska Kollégium
kietlen padimentumán, végre innen suarum rerum incerti kikopunk, amikor
két-három esztendei mesterségünk után vagy örökös »könyörülj
rajtunk«,
vagy hóltig való »a,
b, ab«
vagy - vagy - vagy, lesz belõllünk. Ekkor rész szerént a világi
gondok, rész szerént a házi bajok terhe nyomván a nyomorúság jármához
nem szokott nyakunkat, ottan-ottan jól esne megkönnyebbíteni a
szokatlan tehertõl szokatlan vállainkat – melly megkönnyebbítés
sokféleképpen eshetik ugyan meg –, ugyanis egy jó barát elûzi
a világnak minden gondját, egy múlató kompánia elkergeti messze az élet
bajait és jajjait, egy szíved felével való nyájas beszélgetés
elfelejteti lelked gyötrelmeit, egy sétállás, egy pipázás, egy
kocsizás megujjítja epekedõ szívedet. Ó, de non cuivis hominum
contigit adire Corinthum! Ha a kegyetlen sors mostohasága mindezektõl
megfosztja szegény fejünket tunc vero quid agam, quo me convertam? E végre
szedtem öszve imé ezen kötetbe lévõ külömb-külömbféle ...
matériákat...” (Debreceni református Kollégium nagykönyvtára R
607/b. 1-3. p.; Kiad.: Bán Imre - Julow Viktor: Debreceni diákirodalom a
felvilágosodás korában. Budapest, 1964. 20. o.) A
kollégiumi irodalom lejegyzésének másik oka is hiányérzetbõl
fakadt: a magyar nyelvû szépirodalmi alkotások hiányából. A
kollégiumokban még a XIX. század elsõ évtizedében is tiltották
a magyar nyelvû szépirodalom olvasását, a könyvtárakból sem
lehetett ilyen munkákat megszerezni, így aztán a diákok kénytelenek
voltak maguk magyar nyelvû irodalmat létrehozni, illetve kézzel másolni
azokat a szövegeket, amelyekhez mégis sikerült hozzájutniuk (gyakran
elõfordulnak Faludi Ferenc, Berzsenyi Dániel, Pálóczi Horváth
Ádám, Csokonai versek a kéziratokban, sokszor azonban a szerzõ
megnevezése nélkül). Nagy Júlia [Változó Világ 38.] |
|
|
Beszélgetések az Új Kertben :: Poesis :: Emberhit :: Változó Világ Mozgalom
Nyitó oldal :: Olvasószolgálat :: Pályázatok :: Impresszum
Az oldal tartalma a Változó Világ Internetportál Tartalomkezelési szabályzatának felel meg, és eszerint használható fel (GFDL-közeli feltételek). 1988-2010 |