| |
SAGREDO.
Ne tovább! Ne tovább! Ennyi csoda nyomaszt engem; annyi különféle
irányba ragadod szellememet, hogy alig vagyok képes annyira összeszedni
magam, hogy figyelmemet a főtárgyra fordítsam, mely foglalkoztat bennünket;
hiszen már anélkül is elég nehéz és homályos. Tehát arra kérlek,
ha befejezted az árapályra vonatkozó vizsgálataidat, légy oly kegyes,
és tisztelj meg engem, valamint házamat továbbra is, és beszélj még
a többi, függőben hagyott problémáról. Előreláthatólag nem kevésbé
szépek és érdekesek ezek sem, mint azok, amelyeket az elmúlt napokon
megtárgyaltunk és ma be akarunk fejezni.
SALVIATI.
Szívesen állok rendelkezésedre. Tehát, hogy visszatérjek az előbbi tárgyra,
annál a kijelentésnél hagytuk abba, hogy olyan testeknél, amelyeket
egy állandó erő körpályán mozgat, a keringési idők állandóak és
határozottak, tehát nem lehetnek egyszer hosszabbak, másszor rövidebbek.
Ennek bizonyítására általunk végrehajtható kísérleteket soroltunk
fel; de ugyanezt az igazságot megerősíthetjük a bolygók mozgásával
is az Égen, ahol ugyanaz a szabály érvényesül, vagyis, hogy annál
hosszabb időre van szükségük a pálya befutásához, minél nagyobb körben
mozognak. A legdöntőbb ilyen megfigyelést a Medici-féle csillagokon (a
Jupiter holdjain) lehet végezni, mert ezeknek keringési ideje rövid.
Tehát nem lehet kételkedni benne, sőt bizonyosra lehet venni, hogy ha például
a Holdat ugyanaz a mozgató erő irányítaná, de mindig kisebb körben
kellene keringenie, akkor arra törekednék, hogy keringési idejét megrövidítse,
éppúgy, mint az inga, melynél a felfüggesztési fonalat lengés közben
állandóan rövidebbre fogtuk, úgyhogy pályájának sugara mindig
kisebb lett. Most pedig tudjátok meg, hogy amit példaképpen említettem
a Holdra nézve, valóban megtörténik. Emlékezzünk vissza, hogy
Kopernikusszal együtt arra az eredményre jutottunk, hogy lehetetlen a
Holdat a Földtől elválasztani, mert a Hold a Földet egy hónap alatt
vitán felül körülfutja. Hasonlóképpen emlékezzünk vissza arra is,
hogy a Föld a Holddal mint állandó kísérővel a Nap körül egy év
alatt leírja az orbis magnust, s eközben a Hold tizenháromszor
kerüli meg a Földet. Ebből az következik, hogy a Hold egyszer közelebb
van a Naphoz, akkor, amikor a Nap és a Föld között van, máskor pedig
sokkal messzebb van tőle, tudniillik akkor, amikor a Föld van a Nap és
a Hold között. Más szóval: együttállásban, vagyis újholdkor közelebb
van a Naphoz, oppozícióban, vagyis holdtöltekor messzebb; a legnagyobb
és legkisebb távolság különbsége a Hold átmérőjével egyenlő. Ha
mármost az az erő, amely a Földet a Holddal a Nap körül hajtja, valóban
állandó, és ha egy és ugyanaz a test, amelyet egy és ugyanaz az erő
mozgat, de különböző körök mentén, a kisebb körnek ugyanolyan nyílású
íveit valóban rövidebb idő alatt futja be, akkor szükségképpen erre
a következtetésre jutunk: amint a Hold kisebb távolságra van a Naptól,
mint együttállás esetén, az orbis magnusnak nagyobb ívét kell
befutnia, mint ha nagyobb távolságban van, ami oppozíció, vagyis holdtölte
esetén következik be. A Hold mozgásának ebben a szabálytalanságában
a Földnek is részt kell vennie. Mert képzeljünk el egy egyenest, mely
összeköti a Nap középpontját a Földdel, és hosszabbítsuk meg azt
egészen a Holdig, az lesz az orbis magnus átmérője, ennek mentén
mozogna a Föld, ha egyedül lenne; de helyezzünk el ugyanezen a sugáron
még egy testet, amelynek együtt kell keringenie a Földdel, és helyezzük
azt majd a Föld és a Nap közé, majd meg túl a Földön, nagyobb távolságra
a Naptól, akkor a két test együttes mozgása az orbis magnus
mentén szükségképpen lassúbb lesz, mint a megfordított esetben,
amikor a Hold, a Föld és a Nap között, tehát az utóbbitól kisebb távolságra
van. Ebből biztosan lehet következtetni arra, hogy a Föld évi mozgása
az orbis magnus mentén az ekliptika alatt nem egyenletes, és hogy
az egyenetlenséget a Hold okozza, az tehát havonta, egy hónapos periódusokban
ismétlődik meg. Azt már bebizonyítottuk, hogy az árapály havi és évi
periodikus változását a Föld évi mozgásának a napi forgáshoz való
változó viszonyával lehet értelmezni továbbá, hogy ez a változás kétféleképpen
jöhet létre: vagy az évi mozgás változik, s közben a napi mozgás erősödéseinek
mértéke változatlan marad, vagy ez változik, és az évi mozgás marad
meg egyenletesnek. Most viszont arra az eredményre jutottunk, hogy az első
eset, az évi mozgás egyenlőtlen volta, a Holdtól származik, periódusa
pedig egy hónap. Ezért az árapálynak is havi periodicitást kell
mutatnia, melyen belül nagyobb vagy kisebb. Láthatod tehát, hogy az árapály
havi periódusa az évi mozgásból ered, ugyanakkor pedig a Holddal is összefügg,
mely az egészben meghatározott szerepet játszik, anélkül, hogy a vízhez
vagy a tengerhez bármi köze volna.
SAGREDO.
Ha egy olyan embernek, aki még sohasem látott lépcsőt, egy tornyot
mutatnának, és megkérdeznék, fel tudna-e jutni annak a tetejére, azt
hiszem, feltétlenül nemmel felelne, mert nem tudná elképzelni, hogy a
célt másképp, mint repülve, elérhetné. De mutassunk neki egy követ,
mely egy fél lábnál nem magasabb, és kérdezzük meg, hogy fel tudna-e
hágni reá, bizonyosan igennel felel, sőt azt mondja, hogy nemcsak
egyszer, de akár tízszer, hússzor vagy százszor is könnyűszerrel fel
tud reá lépni. Ha tehát azután egy lépcsőt mutatnánk neki, amelynek
segítségével saját bevallása szerint kényelmesen elérné az előbbi
magasságot, mely még az imént elérhetetlennek látszott előtte, akkor
ő maga is nevetne, és elismerné meggondolatlanságát. Te, Salviati,
oly szelíden vezettél engem fokról fokra, hogy legnagyobb csodálkozásomra
minden fáradság nélkül jutottam el abba a magasságba, mely az imént
még elérhetetlennek látszott. Persze a lépcsőn sötét volt, és csak
akkor tudtam meg, hogy közeledem a csúcshoz, sőt már fel is értem reá,
amikor kiléptem a napvilágra, és élveztem a lábaim előtt elterülő
kilátást a tengerre és a szárazföldre. Aminthogy nem okoz fáradságot
egyetlen lépcsőfokra lépni fel, lépésről lépésre, ugyanolyan világosak
voltak számomra a te állításaid; esetről esetre oly kevés új járult
hozzájuk, hogy az előrehaladás csekélynek, sőt észrevehetetlennek látszott.
Annál jobban növekszik bámulatom ennek a vizsgálatnak meglepő eredményén,
mely megértetett velem egy látszólag megmagyarázhatatlan körülményt.
Még egy nehézség marad, amelyen át kell segítened. Ha a Föld mozgása
a Hold és az állatkör mozgásával együtt szabálytalan, akkor a
csillagászoknak észre kellett volna venniük, és meg kellett volna említeniük
ezt a szabálytalanságot; ez pedig, tudtommal, nem történt meg. Te, aki
járatosabb vagy ezekben a dolgokban, megszabadíthatsz ettől a kételytől,
és meg fogod tudni mondani, hogy a dolog miképpen áll.
SALVIATI.
Kételyed nagyon is jogos, és a következőket válaszolom rá: az
asztronómia, bár az évszázadok során hatalmas haladást tett az égitestek
helyzetének felderítésében, még most sem jutott el annyira, hogy ne
volna még mindig számtalan eldöntetlen kérdés és sok olyan tény,
amely teljesen rejtve maradt. Feltehetjük, hogy akik először figyelték
meg az égboltot, nem vettek észre egyebet, mint az összes csillagzatok
együttes napi mozgását. Néhány nap múlva azután már azt is észrevették,
hogy a Hold és a többi csillag kölcsönös helyzete változó. De valószínűleg
sok évnek kellett eltelnie, míg felfedezték a többi bolygót. Azt
hiszem, hogy különösen a lassan mozgó Saturnus és a ritkán látható
Merkur lehettek az utolsók, amelyekről felfedezték, hogy változó, más
szóval bolygó csillagok. Még hosszabb időnek kellett eltelnie, míg a
három első megállását és visszafelé haladását felfedezték volna,
valamint azt, hogy egyszer nagyobb, másszor kisebb távolságra vannak a
Földtől; ezek voltak azok a jelenségek, amelyek miatt be kellett
vezetni az excentrikus köröket és az epiciklusokat, melyek még
Arisztotelész korában ismeretlenek voltak, mert Arisztotelész sehol sem
tesz róluk említést. Mily sokáig maradt rejtve az asztronómusok előtt
az a feltűnő jelenség is a Mars és Venus ellentétes helyzetével
kapcsolatban, hogy egyebekről ne is szóljunk! Ilyképpen volt lehetséges
az, hogy már az égitestek sorrendje és a Mindenség általunk ismert részeinek
elrendezése is bizonytalan volt, egészen Kopernikusz fellépéséig. Ő
volt az, aki először fedte fel előttünk az épület igazi szerkezetét,
ő világosított fel bennünket arról, hogy a Venus és a Merkur meg a többi
bolygó a Nap körül kering, a Hold pedig a Föld körül. De azt, hogy
az egyes bolygók keringés közben hogyan viselkednek, hogy pályájuk
milyen egyéni sajátságokat mutat - ezeket a problémákat szokás a szóban
forgó bolygó elméletének mondani -, azt ma még teljes bizonyossággal
eldönteni nem tudjuk. Példaként szolgálhat a Mars, mely manapság oly
sok gondot ad a csillagászoknak; magának a Holdnak a problémáját is különbözőképpen
lehet felállítani, mert Kopernikusz lényegesen átalakította
Ptolemaiosz szemléletét.
Egyenetlenségeket
lehet felfedezni a Nap látszólagos mozgásában is, melyek még szintén
nincsenek felderítve. A Holdat a holdfogyatkozások kedvéért ugyan
gondosan megfigyelték, de az állatövön át végzett mozgása még elég
ismeretlen. Ha tehát előfordult, hogy egy mozgási szabálytalanságot
eddig nem vettek észre, annak két oka is lehetett: vagy nem is keresték,
vagy oly csekély volt, hogy nem tűnt fel. A tenger óriási tömegéhez
és a Föld forgásának sebességéhez képest a dagály és apály olyan
jelentéktelen nagyságúak, hogy nem csoda, ha eddig nem vették észre a
Föld és a Hold mozgásában azokat a szabálytalanságokat, amelyek e
kettőt előidézik.
SAGREDO.
Azt hiszem, éppen elég nagy teljesítmény volt részedről, hogy
bepillantást engedtél nekünk mélyenjáró vizsgálataidba. Ha semmi
egyebet nem mondtál volna, mint ezt a számomra megcáfolhatatlanul fennálló
első tételt, melyben a legtalálóbb érvek alapján szögezed le, hogy
a természeti jelenségek normális lefolyása mellett lehetetlen összeegyeztetni
a tengerfenék mozdulatlanságát a benne végbemenő mozgásokkal, és
hogy megfordítva, a Föld mozgásairól szóló tanból, amelyet
Kopernikusz egészen más indok alapján állított fel, ezek a tengermozgások
szükségképpen következnek. Ha, mint mondod, teljesítményed nem lett
volna több ennél, már akkor is nagymértékben fölülmúltad volna
azokat a botor feltevéseket, melyeknek még a puszta említése is
visszataszító számomra. Nagyon csodálkozom, hogy azok között a kiváló
szellemű férfiak között, akik mégiscsak voltak egynéhányan,
egyetlenegynek sem jutott eszébe, hogy a víz váltakozó mozgását nem
lehet összeegyeztetni a víztartó mozdulatlanságával, amelyben van; ez
az ellentmondás most már a napnál világosabb számomra.
SALVIATI.
De még csodálatosabb az, hogy voltak egyesek, akik arra a gondolatra
jutottak, hogy az árapály okát a Föld mozgásában találják meg.
Szokatlan éleselméjűségről tettek ezzel tanúságot, de képtelenek
voltak döntő bizonyítékot találni feltevésükre, mert nem vették észre,
hogy az olyan egyszerű, egyenletes mozgás, minő a Föld napi forgása
is, nem adhat kielégítő magyarázatot, mert ebben az esetben egyetlen,
egyszer gyorsuló, majd lassuló mozgásra van szükség. Mert ha az edény
egyenletesen mozog, a benne levő víz lassanként hozzászokik a mozgáshoz,
és nem mutat soha többé változást. Éppúgy teljesen semmis az ókor
egyik matematikusának a feltevése is, hogy a Föld mozgása összeütközne
a Hold szférájával, és az ebből származó ellenhatás hozná létre
az árapályt, egyrészt, mert magyarázat nélkül marad, és így nem látható
át, miképpen jön létre, másrészt a nyilvánvaló tévedés már
onnan kiderül, hogy a Föld mozgása egyáltalában nem ellentétes a
Hold mozgásával, hanem inkább egyirányú vele. Szerintem azért
mindaz, amit erről mostanáig mondottak és gondoltak, nem sokat ér. De
mindazok közt a jelentős tudósok közt, akik ezeknek a csodálatos természeti
jelenségeknek szentelték figyelmüket, jobban csodálkozom Kepleren,
mint bárki máson. Hogyan is tudott egy olyan szabadgondolkodású és átható
éleslátással megáldott ember, mikor a Föld mozgásáról szóló tan
már a kezében volt, eltűrni és méltányolni olyan dolgokat, mint a
Hold uralma a víz felett, s a rejtett tulajdonságok, amelyek nem egyebek
gyermekségeknél?
SAGREDO.
Ezek a mélyebben járó szellemek ugyanúgy jártak, mint pillanatnyilag
én. Nem voltak képesek megérteni a háromféle periodicitásnak, az évi,
hónapi és napi periodicitásnak bonyolult összefüggéseit; nem ismerték
fel, miképpen állhatnak ennek okai összefüggésben a Nappal és a
Holddal, holott sem a Holdnak, sem a Napnak semmi köze sincs a vízhez.
Ahhoz, hogy alaposan megértsem a kérdést, hosszú és megfeszített
gondolkozásra van szükségem, képzelőerőmet egyelőre elhomályosítja
a dolgok új volta és nehézsége. De nem teszek le a reményről, hogy
megszerezzem a tárgy felett a teljes uralmat, ha magányos szobácskámban
még egyszer végiggondolom mindazt, ami elmémben megmaradt. Az elmúlt négy
nap vizsgálatai tehát fontos bizonyítékokat szolgáltattak a
kopernikuszi rendszer igazsága mellett: ezek között fontosság tekintetében
különösen három emelkedik ki: a bolygók megállása és visszafelé
haladása, váltakozó távolságuk a Földtől, valamint a naptengely körüli
forgásuk és a napfoltok jelenségei, végül harmadszor a tenger árapálya.
SALVIATI.
Nemsokára talán még egy negyedik, sőt egy ötödik érvet lehet hozzáfűzni
az eddig említettekhez; a negyedik az lenne, hogy igen pontos megfigyeléssel
fel lehetne fedezni az állócsillagokon azokat az apró változásokat,
amelyeket Kopernikusz észlelhetetlennek tekint. De ez idő szerint
ismeretessé vált egy ötödik tény is, amelyből a Föld mozgására
lehet következtetni, mégpedig annak az igen éles elméjű felfedezésnek
következtében, amely az Accademia dei Lincei egy másik tagjának, a
nemes bolognai Marsili családból származó Signore Cesarinak köszönhető.
Nagy tanultságát bizonyító könyvében elmondja, hogy megfigyelte a
meridián állandó, persze igen lassú változását. Nemrégiben
olvastam ezt a művet a legnagyobb csodálattal, és remélem, hogy a
szerző hozzáférhetővé teszi majd mindazok számára, akik érdeklődnek
a természet csodái iránt.
SAGREDO.
Nem először hallok ennek a férfiúnak rendkívül nagy tudásáról és
arról, hogy mennyire igyekszik segíteni és támogatni a tudósokat. Ha
kiadja ezt vagy egy másik munkáját, bizonyára egész kitűnő lesz.
SALVIATI.
Minthogy itt az ideje, hogy befejezzük beszélgetésünket, csak egy kérdéssel
akarok még hozzád fordulni. Ha nagyobb nyugalomban még egyszer átgondolod
fejtegetéseimet, és közben olyan nehézségekre és ellenvetésekre
bukkansz, amelyeket nem cáfoltam meg kielégítő módon, bocsáss meg
hibámért, egyrészről az eszme újdon volta, másrészről szellemem
gyengesége, végül a tárgy nagysága miatt, végül pedig azért, mert
sohasem kívántam és sohasem fogom kívánni, hogy másoknál ez a
fantasztikus hiedelem tetszésre találjon, mikor nekem magamnak sem
tetszik. Nem lenne semmi ellenvetésem, ha üres kimérának vagy szörnyű
paradoxonnak tekintenék. És bár fejtegetéseink során te, Sagredo, a
legnagyobb elismeréssel nyilatkoztál egyik-másik ötletemről, sokkal
inkább tetted azt a dolog újszerűsége, mint bizonyossága miatt;
viszont másrészről mindenekelőtt udvariasságodnak lehet tulajdonítani,
mert azt hitted, hogy helyesléseddel örömet okozol nekem; hiszen olyan
természetes, hogy az ember örül, ha felfedezéseit dicsérik és méltányolják.
És amennyire lekötelez barátságosságod, ugyanoly jólesett Simplicio
nagylelkűsége is; az a kitartás, amellyel mesterének tanítását oly
éberen és oly rettenthetetlenül védelmezte, nagyon rokonszenvessé
tette őt előttem. Amikor neked, Sagredo, köszönetet mondok számomra
oly értékes megértésedért, másrészről bocsánatot kérek Simpliciótól,
ha egy-egy túl merész vagy vigyázatlan szóval megsértettem volna.
Biztosíthatom őt arról, hogy azt nem ellenséges érzületből tettem,
hanem csak azért, hogy még több alkalmat adjak neki arra, hogy oktasson
engem értékes gondolataival.
SIMPLICIO.
Ezek a mentegetőzések fölöslegesek velem szemben, mert saját
tapasztalataimból jól tudom, hogyan szoktak viselkedni tudós társaságok
ülésein és a nyilvános vitákban. Százszor láttam ilyen alkalmakkor
nemcsak azt, hogy az ellenfelek felhevültek és bosszankodtak, hanem azt
is, hogy szidalmakban törtek ki, sőt majdnem tettlegességre vetemedtek.
Ami az elhangzott fejtegetéseket illeti, különösen a tenger árapályának
okaira vonatkozókat, azokat ugyan nem egészen értem meg, de tökéletlen
elképzelésem alapján el kell ismernem, hogy a te értelmezésed sokkal
szellemesebbnek látszik, mint a többi mind, melyet valaha hallottam. De
ugyanakkor nem tartom helyesnek és igaznak. Lelki szemeim előtt inkább
mindig egy megdönthetetlenül szilárdan álló tanítás lebeg, melyet
egyszer egy éppoly tudós, mint amily magas állású személyiségtő1
hallottam. Tudom, hogy e kérdésre, vajon végtelen hatalma és bölcsessége
folytán képes-e Isten váltakozó mozgásban tartani a vizet, anélkül,
hogy a tengerfenék elmozdulna? - tudom, mint mondtam, hogy e kérdésre
mindketten azt válaszolnátok, hogy Isten megteheti ezt, éspedig értelmünk
számára kifürkészhetetlen módon. Mihelyt elismerjük ezt, azonnal
levonom a következtetést, hogy megengedhetetlen merészség volna határt
szabni Isten hatalmának és bölcsességének, és korlátok közé szorítani
azt egyetlen emberi személy miatt.
SALVIATI.
Csodálatos és igazán égi tanítás ez! Nagyszerűen egyezik azzal a másik
isteni törvénnyel, mely megengedi ugyan, hogy kutassuk a világ
szerkezetét, de mindig megtiltja, hogy kezének alkotását valóban áttekintsük;
talán azért, hogy az emberi szellem tevékenysége el ne tompuljon és
meg ne szűnjön. Használjuk fel tehát az Isten által megengedett és
szándékainak megfelelő szellemi tevékenységet, hogy megismerhessük
nagyságát, és hogy annál nagyobb csodálattal teljünk el iránta, minél
kevésbé érezzük képesnek magunkat arra, hogy áthatoljunk mindentudó
voltának mérhetetlen mélységein.
SAGREDO.
Fejezzük be négynapos beszélgetésünket. Signore Salviatinak pihenésre
van szüksége, ezt minden tudásvágyunk mellett sem szabad tőle
megtagadnunk: mégis azzal a feltétellel, hogy amikor legjobban megfelel
neki, eleget tesz az általunk, főképp általam hangoztatott kívánságnak,
és megbeszélésünk értelmében egy vagy két összejövetelen visszatér
a megoldatlanul maradt problémák kérdésére. Mindenekelőtt a legfeszültebb
várakozással nézek az akadémikus barátunk által alapított új tudományág
elé, amelynek tárgyai a helyváltoztató mozgások, a természetes mozgások
éppúgy, mint az erőszakoltak. Közben, mint szoktuk, élvezzük egy órácska
sétahajózással az est hűvösségét, a gondola már vár ránk.
VÉGE A NEGYEDIK ÉS UTOLSÓ NAPNAK
Fordította:
Zemplén Jolán (Populart
füzetek 33.)
GALILEO
GALILEI [MEK] | | |