MASÁT ANDRÁS
Röviden a norvég
irodalomról
KNUT HAMSUN
Benõtt ösvényeken
(Miszoglád Gábor fordítása)
JAN KJÆRSTAD
A csábító
(Miszoglád Gábor fordítása)
GENE DALBY
RUNE CHRISTIANSEN
TORGEIR REBOLLEDO
PEDERSEN
versei
(Nagy Gáspár fordításai)
JAN KJÆRSTAD
A regény, az
emberi mátrix
(Szöllõsi Adrienne fordítása)
JON FOSSE
Egyszerûen
nem lehet behangolni a gitárt
(Sz. Egerszegi Erzsébet fordítása)
KJELL ASKILDSEN
Uramatyám!
(Sz. Egerszegi Erzsébet fordítása)
JAN ERIK VOLD
versei
(Sulyok Vince fordításai)
TERJE HOLTET LARSEN
Családi nap
(Somogyi Gyula fordítása)
AILO GAUP
verse
(Szölõsi Adrienne fordítása)
ROY JACOBSON
Fordítás
(Szölõsi Adrienne fordítása)
ØYSTEIN S. ZIENER
verse
(Nagy Gáspár fordítása)
SIDSEL MØRCK KROGDAHL
Lebegés
(Merkl Hilda fordítása)
HÁROM PORTRÉ
EDVARD SZTANYISZLAVOVICS RADZINSZKIJ
Koba
(Madarasné Kiss Lilian fordítása)
JEVGENYIJ POPOV
Brezsnyev halála
(M. Nagy Miklós fordítása)
JURIJ JARKEVICS
Gorbacsov
(Madarasné Kiss Lilian fordítása)
CSAN HSZÜE
Az ökör
(Felkai Éva fordítása)
PETER PORTER
A megtisztított
szonettek
(Sándor Beáta fordításai)
SNEÉ PÉTER
Észak méltósága
(Torgny Lindgren:Dongóméz;
Az ötujjú krumpli)
BIKÁCSY GERGELY
A visszakövetelt
múlt - Patrick Modiano
FELKAI ÉVA
Csan Hszüe novellái
MADARÁSZ IMRE
Nobel-mozaikok egy
Fo-portréhoz