English text
Hecker Péter
1996. február 2-tól február 25-ig
 |
HECKER PÉTER 1963-ban született Budapesten
1990 -1996 Gesammthochschule, Kassel, vizuális kommunikáció szak
1994 -1995 vendéghallgató a Magyar Képzőművészeti Főiskola Intermédia szakán
1996 -tól tagja a Fiatal Képzőművészek Stúdiójának és a Magyar Alkotóművészek
Országos Egyesületének |
Egyéni kiállításai: 1986 Fotókiállítás, New Art Stúdió, Budapest
1989 Fotókiállítás, DFBA Bildingszentrum, Murnau
1990 Fotókiállítás, Sonne, Rottweil
1993 Kávéház a Kávéházban, installáció, Fő u. 3.
1996 Bartók 32 Galéria |
Csoportos kiállítások:
1992 Studio Leipzig, Tűzoltó utca, Budapest
1993 Második Kortárs Magyar Epigon Kiállítás, Hamburg
1994 Majdnem Harmadik Kortárs Magyar Epigon Kiállítás, Tűzoltó utca, Budapest
1994 Igyál Magyar, Négy Nagy Gazdag művészcsoprt (a továbbbiakban: NNG), Liget
Galéria, Budapest
Trost -l'art pour l'art, Tröstung, performance (NNG), Westwerk, Hamburg
Papp Jenő (1947-), (NNG), Mozsár Műhely, Budapest1995 Money & Humanity, (NNG), Art
Expo, Budapest
Weltgesellschaft für Glück, Budapester Büro, részvétel Thomas Lehnerer
kiállításán (NNG), Badischer Kunstverein, Karlsruhe
Gallery by Night (NNG), Stúdió Galéria, Budapest
A Szabadság meghívja a művészeket a Városligetbe (NNG)
A Négy Nagy Érzékeny, performance, (NNG) Parti Galéria, Pécs,
1996 Művészettörténet a művészettörténetben, (NNG), Uitz Terem, Dunaújváros
Reggeli - perfrmance - reggeli, (NNG), Mediawave, Győr
A Négy Nagy Gazdag Horgony, (NNG), RAS Galéria, Győr |
 |
Amikor gyerek
voltam, híres és gazdag festő akartam lenni, gyönyörű, intelligens feleséget
akartam, csodálatos gyerekeket, gyors autókat, barátnőket, igaz barátokat és
segíteni a szegényeken. Vajon tényleg komolyan fogalmazódott meg az ars poetica avagy
ez csak egy pillanatnyi állapot lenyomata? |
 |
A tárlat a koncepció
komolyságát erősíti meg. De vajon hogyan is értelmezhetjük mindezt? Első
esélyként megmutatkozhat előttünk a képek és textusok szoros olvasata. Aranyra
festett vászon, közepén festett felirat: Úgy szeretem ezt a festményt. Feldobja az
irodámat és az értéke pár év múlva duplájára nő. S valóban napjaink modern
konzumkultúrájában, művészetkereskedő iparában majdnemhogy teljesen biztosan
prognosztizálható a műtárgy értéknövekedése. De hasonlóan rögzíthető a
jóléti társadalmak elitje számára, hogy milyen világképbe illeszkedik és milyen
funkciókat hordoz a művészet: |
 |
A gazdagoknak azért jó, mert
kényeztethetik a testüket, finom ételekkel, testkrémekkel, szörfözéssel és
síeléssel, a lelküket pedig filozófiával és művészettel. Ezt az önmagát
igazoló, önelégült kinyilatkoztatást csak fokozza a festmény naiv szimbolikája. A
repülő varázsszőnyegről letekintő elit-reprezentánst jóleső érzéssel tölti el
a rend, az átláthatóság. Ebben a világban minden a helyén van: a szántóföldön a
traktor szánt s az imagináció még a jelképes, stilizált madarakat is az égre
varázsolja. A színek is egyértelműek: az ég kék, a szántóföld barna, és a fák
is olyanok, akár a mesekönyvben. A három kép a festő hitvallásának megfelelően
tükrözi a konzumművészet álomképeit a valóságról: amelyek oly édesek, ha valaki
híres festő vagy történetesen gazdag. |
 |
Hasonló hangütéssel
sorjáznak a mértékadó elit fotóinak szitanyomatai is. A fekete-fehér életképek a
reklám prototípusaiként is szemlélhetőek. A szépség érték, az érték pénz, a
pénz hatalom, a hatalom szép jelenik meg a felirat egy csinos szőke hölgy mellett. |
 |
De a szépség női vetületei
is megjelennek: Nem elég, hogy olyan gazdag vagyok, hogy még az ujjamat sem kell
mozdítani, de intelligens is vagyok és érzékeny. S mindez testet ölt az előrelátás
bölcsességében is: Jobban kedvelem az érett férfiakat, mert ők már átestek a
pályakezdés nehézségein. Egy másik képen a családi idill tisztes polgári, illetve
szupermilliomos változata tárul elénk: Úgy örülök ennek a házasságnak. Szül majd
nekem két gyönyörű gyermeket, vezeti a háztartást, és a nászajándékokból
berendezzük a luxuslakásunkat. Vagy a mellette levő munkán ezt olvashatjuk: Drágám! Adtál már koldusnak 200 dollárt? Próbáld ki! Megéri. Olyan boldog lesz. |
 |
S teljes természetességgel
hangzik el az a mondat is, amit egy meztelen családi fotón a hancúrozó kisgyerek
intéz anyjához: Mami, amióta apunak
telik plasztikai sebészre, sokkal jobb a melled. Azonban az is magától értetődő, ha a férfi egy halom pénz előtt
mosolyogva a következőket adja tudtára a világnak: Ezt a pénzt a feleségem kereste
tavaly. Az egyharmadából státusszimbólumokat veszünk. Az egynegyedét a szegényeknek
adjuk. A maradékot pedig berakjuk a bankba, mert nekünk is spórolnunk kell, hogy
egyszer mindenünk meglegyen. Természetesen ez is bekövetkezik: Óh édesem, Úgy
szeretem a kutyákat. Sokkal boldogabbak mint az emberek, mert nem érdekli őket a pénz.
S hogy ezek a fotók és szövegapplikációjuk mennyire egy világrend életképeinek
lenyomatai, azt jelzi a jin-jang szimbólum körül megjelenő pénzt és humanitást
egybekötő szókapcsolat. S ezzel végére is értünk a kiállítás szoros
olvasatának. A konzumtársadalmak hétköznapjait és ünnepeit élvező polgár a
művészet segítségével visszaigazolást kaphat életének értelmére, céljaira. |
 |
Azonban talán lehet
másképpen is értenünk mindezt. Az nyilvánvaló, hogy a művészet és a műalkotás
világot, igazságot és szépséget reprezentáló rendeltetésének a nyomait sem
fedezhetjük fel. A tömegművészet a fogyasztói ábrándok applikációiként,
felerősítőjeként takarja el a valóságos és lehetséges létkérdéseinket. Ez még jelentőségteljesebb hangsúlyt kap honi világunkat
szemlélve. Hisz egy olyan idealizált életszemléletet és célrendszert tesz
láthatóvá, ami a konzumtársadalmak egy szeletének eszményi közvetítésében ölt
testet. Ezt érthetjük aképpen is, hogy a vágyak birodalma tárul fel előttünk, s
reménykedhetünk, hogy ezeket a földi javakat, ezt az életmódot egyszer majd mi is
megvalósíthatjuk. Azonban annak az ironikus adaptációnak is legalább ekkora
létjogosultsága van, ami mindezt kétkedéssel szemléli, s meditáció közben
megfogalmazza kérdését: én is ezt akarom? |
 |
Azt jobbára már senki sem
gondolja, hogy régiónkban a művészetnek ismételten vissza kellene szerezni
"méltó régi nagy hírét", prófétai, mindenre kiterjedő útmutatással
szolgálva a kor- és sorsproblémákat illetően. Azt azonban talán remélhetjük, hogy
a művészet szimbolikus és terápikus funkciója megszerezheti saját érvényességét,
s közvetítheti, amit másképpen nem lehet kimondani, megmutatni, csak csak
műalkotások segítségével. Mindezt igen aktív
felmutatások keretébenvehettük tudomásul Hecker Péter demonstratív tárlatán. S
talán azt is megfogalmazhatjuk, hogy az a bizonyos "konzum, konzum, édes
konzum" melódiája mögött egy olyan világ áll, amely nem igazán lehet
otthonunk, legfeljebb lakhatunk benne valahogy, ki-ki mércéje, szerencséje
függvényében. |
 |
Bibliográfia: "INDI", Volt Magazin, 1992. június
Narancsgaléria, Magyar Narancs, 1992 szept. 10.; 1993. július 8.; 1994. augusztus 4.;
1995. január 26.
Krúdy Tamás: A pénz boldog, Magyar Narancs, 1995. április 20.
A hamisítás művészete (Brózik Dorka VIII.C), Új Művészet, 1995/5.
Pataky Gábor- Sturcz János: Képzeletbeli dialógus, Új Művészet, 1995/7-8.
Ágoston Vilmos: Festőnek sötét öltöny kötelező, Esti Hírlap, 1995. szeptember 23.
Sasvári Edit: Igyál Magyar, Balkon, 1994/8-9
Vécsi Nagy Zoltán: A nagy berendezkedés (Gallery by Night), Balkon, 1994/4. |
 |
Publikáció a
kiállításról: Bohár András: Konzum,
konzum, édes konzum - Hecker Péter kiállítása, Kritika, 1996/4.
A zenés megnyitón Nagy Ágnes, Nagy
Eszter és Reich Péter működött közre. |
Bohár András
"When I was a child I wanted
to become a rich, famous painter. I wanted to have a beautiful, intelligent wife,
wonderful children, fast cars, girlfriends, true friends and to help poor people." Is
this seriously a creed or the imprint of a momentary state of mind?
The concept is serious, so the exhibition confirms. But
how does one interpret all this? In one’s first attempt a literal interpretation of the
pictures and the texts comes to mind. A canvas, painted gold, bears the inscription: I
like this painting very much. This makes my office elegant, and a couple of years later
its value will double. And indeed, in our modern consumer culture the value-increase of
art works is public knowledge! The position and function of art in the world concept of
the élite of welfare societies is similarly straightforward:It is good for the rich,
because they can pamper their bodies with delicious food, body lotions, surfing and skiing
and their soul with philosophy and art. This self-justifying, complacent manifestation is
increased by the naive symbolism of the painting. Gazing down from his magic carpet the
representative of the élite is fully satisfied by the order and transparency of what he
sees. Everything is in place in this world: tractors are ploughing the lands down below,
and imagination creates symbolical, stylised birds in the sky. The colours, too, are
unambiguous: the sky is blue, the land brown, and even the trees are like in story-books.
The three paintings reflect the dream-like image of reality of consumer art, as in
Hecker’s creed. These images are so sweet, provided one is a famous painter or happens
to be rich.
The serigraphs of photographs about the creme de la
creme strike a similar note. The black and white genre pictures may be regarded as
advertisement-prototypes. Beauty is value, value is money, money is power, power is
beautiful - the inscription reads around a pretty blond woman. But the female implications
of beauty appear, too: I'm not only so rich I don't need to lift a finger, I'm sensitive
and intelligent too. Which is attested by the wisdom of foresight: I prefer older men
because the struggles of beginning a career are already behind them. Another picture
presents the good civilian, super-millionaire family ideal:I'm really happy about this
marriage. She'll bear me two beautiful children, keep house and we can use the wedding
presents to furnish our luxurious home. The next work says: Darling, have you ever given a
beggar 200 dollars? Try it. It's worth it. They get so ecstatically happy! And the
sentence under the picture of a small child romping about in a family nude is only
natural: Since Dad can afford to pay for plastic surgery, your breasts are much better,
Mom. Also, it does not take one by surprise to read under a picture of a man grinning over
a pile of bank notes: This is the money my wife made last year. We'll give one fourth to
the needy. We'll use one third of it to buy status symbols. And the rest goes in the bank,
because even we have to save, so that one day we'll have everything. Neither is this
far-fetched: Oh, honey I love dogs! They're much happier than people, because they don't
care about money. The string of words connecting money and humanity around the Yin &
Yang symbol illustrates well the fact that these photographs and texts are the imprints of
the everyday life of a world order. Which brings one to the end of the literal
interpretation. Art can offer a feedback regarding the meaning and the aims of life of the
citizens enjoying the everyday life and festivities of consumer societies.
However, another interpretation is possible. Evidently
the real function of art — namely: representing the world, truth and beauty — does not
enter the scene here. Mass art, as an application and reinforcement of consumer fancies,
conceals real and possible questions of existence.
Which is all the more important with regard to
Hungary’s world, for it renders visible an idealized view of life and a system of
objectives, embodied in the idealistic portrayal of a mere sliver of consumer society. We
may see these pictures, then, as the presentation of a world of desires, and can but hope
that we may also acquire one day these earthly riches and way of life.
However, the ironical adaptation, too, is equally
justified; sceptical all along it puts the question: is this what I want, too?
Nobody in our region can hope for reinstating art in its
position, where it used to serve as a prophetical, omniscient guide to solve the great
questions of the time. However, we may hope for the symbolical and therapeutic function of
art to regain force, and to keep mediating the unutterable and undemonstrable.
Which was actively emphasized at the demonstrative
exhibition of Péter Hecker. It could be said that we may never really identify with the
world behind the melody of that "consuming, consuming, sweet consuming", it may,
however, serve as an adequate dwelling-place, depending on our standards and luck.
András Bohár
fotó: Sulyok Miklós
   

Last modified: 1999. november 09.
|