Szent vagy
eretnek?
A könyvnyomtatás feltalálása óta
sokkal szélesebb körben terjedhetett a tudás, terjedhettek a tudományos
kutatások eredményei, mint korábban. A megsokasodott egyetemeken új teret
kaptak a teológiai és jogi viták, sőt, ott még az addig vitathatatlannak
hitt hatalmak: a pápaság és az egyházi rendek is megkérdőjelezhetővé
váltak. Az Európa különböző országaiból származó, nemzetük, anyanyelvük
szerint szerveződő diákok a latin egyetemesség ernyője alatt
megteremtették a lehetőségét annak, hogy tudatosodjon az egységen belüli
sokféleség, amelyben már feltűnnek a későbbi nacionalizmus körvonalai is.
Többen olvastak görög filozófusokat: Platónt, Arisztotelészt, a
sztoikusokat és az epikureistákat, s eközben olyan kérdések merültek fel,
amelyekre nem találtak választ sem Szent Ágostonnál, sem Szent Tamásnál.
Az inkvizíció fegyverei egyre hatástalanabbnak bizonyultak az eretnek
gondolatok megállításában. A hierarchián belül is kezdett felerősödni az
érzés, hogy reformra – erkölcsi, egyszersmind intézményi reformra – van
szükség. A régészeti leletek hatására megjelenő reneszánsz a művészetben
kulturális forradalmat indított meg, amely eleinte a fejedelmi udvarokra
korlátozódott, majd teret hódított a Petrarca, Dante, Marsilio Ficino,
Pico della Mirandola, sőt, az ördögi Niccolo Machiavelli műveinek
olvasására éhes, művelt polgárság köreiben is.
Ekkor lépett színre
Rotterdami Erazmus (1469–1536. július 12.), aki az elsők között tett
kísérletet arra, hogy elegáns és szellemes latin nyelven megírt műveiben –
amelyeket uralkodó fejedelmek közül és a főpapság soraiból kiválasztott
támogatóknak ajánlott – összeegyeztesse a keresztény hit igazságait és
gyakorlatát a tudományos gondolkodással.
Erazmus ma is rejtélyes
figura. Valóban hívő volt? Ezt sok teológus vitatta, a leideni egyetemen
is. Mások viszont, köztük magas egyházi személyiségek, védték támadói
ellen, mert meg voltak győződve reformátori buzgalmának őszinteségéről,
arról, hogy célja a római egyház megtisztítása és korszerűsítése.
Erazmusban nem volt semmi igazán forradalmi; írásainak merészsége mély
pacifizmussal párosult, irtózott minden rendetlenségtől. Ebben a XVIII.
századi enciklopédistákhoz hasonlított. Ők gyakran hivatkoztak Erazmusra,
amikor kifejezték azon óhajukat, hogy ,,felülről” akarnak változtatni,
azaz az uralmon lévő civil és egyházi hatalmak meggyőzésével, mint Platón,
aki nem értett egyet tanítványával, Alkibiádésszal. Erazmus nem helyeselte
Luther cselekedeteit, ő viszont kezdetben nagyon tisztelte, és meg is
mondta, hogy csodálja. Luther fanatikus szellem, szónok és próféta volt,
Erazmus a kabinet és a szalonok embere. Luther a német népet testesítette
meg, Erazmus a kozmopolita értelmiségi elitet. Volt benne valami az udvari
emberből, a szó legjobb értelmében.
Valószínűleg igaza volt kiváló
életrajzírójának, honfitársának, Huizingának, aki úgy gondolta, hogy
Erazmusban nem tudatosodott, milyen bomlasztó hatást váltanak majd ki
írásai a nála kevésbé művelt és kevésbé kifinomult olvasókból. Abba a
hibába esett, mint azok a tudós és békés újítók, akik óvatosnak gondolták
magukat, s közben történelmi mozgásokat indítottak el, de nem látták
előre, milyen gyakorlati következményekkel járhat egy beszéd, egy eszme
vagy egy ártatlanul bevetett terv – mint megannyi parányi láng, amelyből
erdőtűz lesz.
Nincs okunk kételkedni abban, hogy Erazmus őszinte és
jóhiszemű, amikor 1526-ban azt írja egy lutheránusnak: ,,Soha nem
szegültem ellen a katolikus egyháznak. Tudom, hogy ebben az egyházban,
amelyet »pápistának« neveznek, sokan nem kedvelnek; de látok ilyeneket a
maguk egyházában is. Jobban elviseljük a bajt, melyhez hozzászoktunk,
ezért viselem el ezt az én egyházamat, amíg nem találok jobbat. És az
egyháznak is el kell tűrnie engem, várva, hogy jobbá tegyem. Az hajózik
jól, aki két rossz között a köztest igyekszik megtalálni.” Nem lehetett
könnyű Erazmusnak, hogy a helyes középút embere legyen. Valójában nem
foglalt állást, ezért egyesek gyanakodtak rá. De végső soron elég jól
elhajózgatott Kharübdisz és Szkülla között, nem átkozta ki a katolikus
egyház, nem közösítték ki a lutheránusok, mint Melanchtont; vele soha nem
szakítottak. Élete mégis sikertelen volt, mert nem tudta megvalósítani
saját tervét: először az erőszak nélküli, fölülről jövő reformot, azután a
két oldal összebékítését. A szabad akarat (a libero arbitrio) filozófiai
kérdését illetően Erazmus egyértelműen az egyház vallási tekintélye
mellett emelt szót Luther nézeteivel szemben.
A nagyközönségnek
szánt, legismertebb könyvében, A Balgaság dicséretében – amely világirodalmi
remekmű – azonban a következő vallomást teszi: ,,Hanem én egészen megfeledkeztem magamról, s
bizony régen »átléptem« a kiszabott határt”.*
Valóban átlépte, akaratlanul.
Csodálkozunk is, hogy a tridenti zsinat nem pellengérezte ki. Azután
piruettezik egyet az olvasó előtt, és hozzáteszi: ,,Ha azonban úgy tűnne
fel, hogy kissé szemtelen voltam és szájas, gondoljátok csak meg, hogy én
a Balgaság vagyok, mégpedig asszony képében”. Erazmus barátjának, Mórus
Tamásnak címzett levél formájában írja meg e művét. A balgaság álarcában
beszél, mint bugyuta asszony, akiről azt mondja, természetfölötti hatalma
van, képes örömöt sugározni az istenek és az emberek között. Tehát amit
mond, az inkább bölcs, mint balga. Erazmus szatirikus, még inkább ironikus
művet ír, álarcot ölt, de olykor leveszi, például amikor azt írja:
balgának kell lenni, hogy bölcs lehess. Olvasója előtt nem lehet kétséges,
hogy a Balgaság dicsérete valójában a bölcsesség dicsérete, Erazmus
formailag dicsér, valójában kárhoztat, mindent, ami megmagyarázhatatlan a
társadalom mindennapi életében. Hogy félreértés ne essék, a király
bolondjához hasonlítja magát, mert csak ő lehetett őszinte az udvarban,
csak ő mondhatta ki az igazat.
Erazmus azt állítja: a bölcsek
általában rideg, szorgalmas, de borzasztóan unalmas emberek, jobb, ha egy
kicsit bolondok vagyunk, ha élvezni akarjuk az életet. Ez az egyik fő érve
arra, hogy kimutassa: a balgaság előbbre való, mint az értelem. Balgának
kell lenni, hogy úgy szeressük az életet, ahogy az asszonyok szeretik. Nem
kell-e esztelennek lenni ahhoz, hogy nyakunkat a házasság igájába hajtsuk,
amikor a bölcsesség világosan láttatja velünk a szülés veszedelmeit és
fájdalmait, a gyermeknevelés terhét. Melyik aszszony akarná újrakezdeni,
ha már volt hasonló tapasztalata? Minek nevezzük az életet – még
mindig a Balgaság beszél –, mi érdemelné meg, hogy életnek nevezzük,
ha elvesz-szük belőle az élvezetet? Erazmus Szophoklészt idézi, aki
azt írja: ,,Tudatlan élni mily gyönyörteli”. ,,Hát nem látjátok, hogy azok
a zord alakok, akik filozófiai tanulmányokkal foglalkoznak, vagy komoly,
nehéz ügyeknek szentelik magukat, előbb megöregszenek jóformán, mintsem
fiatalok lettek volna? Természetesen azért, mert a gondok s az állandó
heves töprenkedéssel járó nyugtalankodás kimeríti az éltető szellemet és
életnedveket. (...) Egyedül a Balgaság állítja meg az ifjúság
tűnését”.
A fejedelmek nem ártatlan naivitásból fogadtak
bizalmukba előszeretettel bolondokat. Ki más lett volna ilyen
őszinte és feddhetetlen? Csakhogy a bölcsesség ,,sztoikusok
meghatározása szerint nem egyéb, mint engedni, hogy az ész vezessen
bennünket, viszont balgának lenni annyi, mint szenvedélyektől vezettetni”.
Jupiter ,,szembehelyezett az ésszel két erőszakos tyrannust: a haragot,
mely keblünk fellegvárában trónol, s megszállva tartja magát a szívet is,
az élet forrását. Valamint a kéjvágyat, mely a test birodalmán szélesen
uralkodik, az ágyék alsó határától kezdve. Hogy kettejük csapataival
szemben mennyit ér az ész, a mindennapi élet eléggé bizonyítja”.
Látjuk, milyen ravaszul rántja le az álarcot kora valóságáról, az
emberek, a társadalom mindennapi életéről az álarcot öltött Balgaság.
Az előkelő társaságbeli asszonyok bizonyára magukra ismertek az
Erazmus által felrajzolt portrékban: szépnek írja le őket, akiknek megvan
az az adományuk, amit ők joggal helyeznek mindenek elébe, hiszen evvel
tudnak zsarnokoskodni még a tyrannusokon is. ,,Ugyan mitől lenne a
férfiak külseje annyira ijesztő? Honnan a durva bőr, a szakállerdő, ami
annyira öreges rajtuk, ha nem az átkos bölcsességtől? Lám, az asszonyok
képe mindig sima, hangjuk mindig finom, bőrük lágy, mintha örökké fiatalok
maradnának. Aztán meg semmi másra nem vágynak egész életükben, mint hogy a
férfiak tetszését, amennyire csak lehet, elnyerjék. (...) Ezt nem
tagadhatja meg senki, aki meggondolja magában, hogy a férfi milyen
sületlenségekről képes fecsegni a nővel, milyen bolondságokra képes,
valahányszor csak élvezni akarja”.
Erazmus, aki nagyon diszkrét a női
nemmel való kapcsolatait illetően, hozzáteszi - úgy gondolom, komolyan –:
,,Nos hát tudjátok már, hogy mi a forrása az élet első és legfőbb
gyönyörűségének?”. Persze itt a Balgaság beszél, és nem a bölcsesség, aki
arra kérné, hogy óvakodjék a paráznaság bűnétől. El tudjuk képzelni,
milyen képet vágtak a Szent Inkvizíció cenzorai, olvasva ezeket a
léhaságokat, amelyeket a pápa tekintélye védelmezett! Éles elméjűnek
kellett lenni ahhoz, hogy valaki kiigazodjon a csapdák között, amelyeket
Erazmus helyezett el a szövegében! Például: komolyan beszél, vagy épp
ellenkezőleg, tréfál – nem is ő, inkább a Balgaság –, amikor azt kérdezi,
szerethetünk-e, ha azonosak vagyunk önmagunkkal? Tréfál-e, amikor
kijelenti, az a legnagyobb boldogság, ha azok akarunk lenni, amik vagyunk?
Bölcs-e vagy inkább nevetnivaló a világról alkotott véleménye: minden,
amit a halandók tesznek, telve van balgasággal, bolondok teszik bolondok
előtt. Nem szabad elfelejteni, hogy az ő közönsége királyi hercegekből és
egyházi fejedelmekből állt. De álarcot öltve mindent el lehet mondani –
Arisztophanész éppúgy megértette ezt, mint Shakespeare. Ki lehet például
jelenteni, hogy ,,a Balgaság szüli a városokat, birodalmakat,
tisztségeket, a vallásügyet, a tanácsadó testületeket és bíróságokat. És
teljességgel a Balgaság játéka az egész emberi élet”.
Minél jobban
belemelegszik beszédébe Erazmus, annál vakmerőbb. Végigmegy az öszszes
mesterségen, az összes hivatáson. ,,Mi más az emberi élet, mint egy nagy
színdarab, melyben mindenki önmagától elütő álarcot borít magára?” (Nem
ugyanezt mondja-e Spinoza magáról?) Eramus nem felejti ki a tudósokat sem:
az Aranykorban élő egyszerű fajta nem tudott semmit, csak természetes
ösztöne vezette. Miért volt szükségük az embereknek grammatikára, amikor
csak egy nyelv volt? A művészeteket és a tudományokat ,,a rossz szellemek
találták fel”, azaz az Ördög, jelenti ki a XIX. századi nagy
olasz költő, Carducci, aki nagy egyházellenességében himnuszt írt az
Ördöghöz, és fél Itáliát megbotránkoztatta.
Erazmus emlékeztet arra,
hogy a halandók közül azok távolodtak el legjobban a boldogságtól, akik
folyton a bölcsességgel foglalkoznak: ,,ezek duplán balgák: mert balga
embereknek születtek, és mégis a halhatatlan istenek élete után
nyúlkálnak, és ugyanakkor lázadó gigászok módjára harcolnak a természet
ellen a tudomány ostromgépeivel”.
Előfordul, hogy Erazmus hirtelen
felfedi igazi szándékát: ,,Az igazság eredetileg gyönyörködtet, csak ne
járuljon hozzá semmi, ami megbánthat”. Igaz, rögtön azután, hogy
visszatette fejére a csörgősipkát, azt írta, hogy az istenek csak a
balgáknak adták meg ezt a képességet. Mégis levetette az álarcot, mert
kiszolgáltatta saját sikerének titkát, és megkülönböztette magát
tanítványaitól, akik túlságosan komolyan vették magukat. Bírálta,
gúnyolta, nevetségessé tette ellenségeit, de mindig elegánsan és finoman,
sértés nélkül. Később azt írta, ,,a bolondot az különbözteti meg a
bölcstől, hogy ezt a szenvedély, azt az ész kormányozza”. De itt
ellentmond önmagának. Mert benne is volt szenvedély, az értelem és az
igazság szenvedélye. Könyve jelentése is ebben a gondolatban keresendő:
balgának kell lenni, hogy bölcs lehess. El is árulja magát egyik
levelében: címzettjét, Mórus Tamást ,,balgasággal teli bölcsnek”
minősíti.**
A 40. és a 44. fejezetben Erazmus minden keserűségét a
papokra és a szerzetesekre zúdítja, akik híveik hiszékenységével
visszaélve kitalált csodákról mesélnek nekik. Ezek a papok és szerzetesek
szerinte ,,mágikus jegyekben és imákban bízva (...) az égvilágon minden
megígérnek maguknak: vagyont, kitüntetést, élvezeteket, evés-ivást,
általános jó egészséget, hosszú életet, életerős aggkort, végül jó helyet
a mennyországban – lehetőleg közel Krisztushoz”. Azt hiszik,
garasokat feláldozva meg lehet váltani ,,annyi hamis esküt, kéjelgést,
részegeskedést, perpatvart, vérengzést, imposztorságot, álnokságot és
árulást, méghozzá úgy megváltani, hogy máris lehet visszatérni és újabb
sereg bűnt elkövetni”. Erazmus merészen nevetségessé teszi azokat a
vidékeket, amelyek ,,külön védőszentet vallanak magukénak, amikor az egyes
szentekre sajátos szerepkört osztanak ki (...) az egyik a fogszaggatásban
siet segítségükre, a másik a szülő asszonyoknak nyújt segítő kezet (...)
Egyesek aztán egyszerre több dologban hatékonyak, különösen a szűz
Istenanya, akinek a köznép úgyszólván több erőt tulajdonít, mint a
Fiának”. (Nem értem, hogyan kerülhette el Róma figyelmét a
túlzott Mária-kultusz elítélése, ami már-már szentségtörésnek számított,
Rómában Erazmusnak nem csak barátai voltak!) Nem részletezem, hogyan
gúnyolódik ezután a fogadalmi ajándékokról, az ,,esztelenségekről”,
amelyeket a papok gátlástalanul megengedtek, mert jól tudták, hogy hasznot
húznak majd belőlük. Erazmus azután az általa is látogatott egyetemekre
zúdítja iróniáját, ahol a diákok sovinizmusban versengenek egymással,
mindegyik a saját nemzetére, a saját városára esküszik. ,,Az angolok
a szép külsőt, a zenei ízlést és a bőséges vendéglátást vindikálják
maguknak, (...) a skótok azzal hízelegnek, hogy előkelőek, s rokonságban
állnak a királlyal, meg hogy kiválóan értenek a dialektika
elménckedéseihez. (...) A párizsiak a teológia dicsőségét egyedül maguknak
követelik, (...) a zsidók még most is kitartóan várják Messiásukat (...) a
germánok óriás termetükkel és mágikus tudományukkal tetszelegnek”. A 45.
fejezetben Erazmus a templomban elhangzó prédikációkat karikírozza:
mindenki szunyókál, ásítozik, unatkozik. Ha azonban a pap valami
,,vénasszonyos mesébe kezd, ami gyakran előfordul, mindenki fölébred,
kihúzza magát és eltátja a száját”.
Még erőteljesebb iróniával –
mondhatni öniróniával – támad a grammatikusokra, azaz a tudósokra,
akik a latint, a görögöt és a hébert ismerik és tanítják, akik egyre
többen vannak az egyetemeken, ahol nem mindig látták szívesen őket vagy a
Szentírás fordításakor elkövetett értelmezési hibák miatt, vagy azért,
mert nem voltak valódi nyelvismereteik. (Tudjuk, hogy Erazmus
Újtestamentum-fordítását, amely valóságos bestseller lett Európában – 1515
és 1520 között háromszázezer példányt adtak el belőle, a későbbi
fordítók által felfedezett hibák ellenére, nemcsak irodalmi
remekműnek tartották, hanem olyan műnek, amelyben az igazi Jézus
nyilatkozik meg. Balgaság-Erazmus azután sorra veszi a költőket, a
jogászokat, a filozófusokat, akik ,,teljességgel tudatlanok, de úgy
állítják be, mintha mindent tudnának”; a teológusokat, akikről
,,talán jobb lenne hallgatni”, nekik szánja a legmérgezettebb nyilakat,
velük gazdagítja a Reformáció fegyvertárát. Gúnyolódik ,,tételeiken”:
,,mekkorára fogant Krisztus a Szűz méhében? (...) Föl lehet-e vetni
ama kérdést, hogy az Atyaúristen gyűlöli Fiát? Vajon Isten
felveheti-e egy asszony, ördög, szamár, tök avagy egy darab kő alakját?”
Erazmus nagyon nem szerette a skolasztikusokat. Még Szent Pált is célba
veszi, hitmeghatározását veti a szemére: ,,Hinni annyit tesz, mint bízni
abban, amit remélünk, de nem láthatunk”. Nevetségessé teszi azokat, akik
ájtatosan vitatkoznak az oltáriszentségről, de ostobaságokat zagyválnának,
ha megkérdeznék őket arról, hogy ,,mikortól fogva meddig tart az úrvacsora
hatása, miként történik az átváltoztatás, hogyan lehetséges, hogy a
különböző helyeken a szent test ugyanaz?” Pedig ezek a teológusok, akik
kényük-kedvük szerint igazítják át a Szentírást, az univerzum cenzorainak
képzelik magukat, tagadnak mindent, ami nem felel meg szigorúan az ő
következtetéseiknek: ,,Ez a tétel botrányos, ez a tétel nem elég
tisztelettudó, ennek eretnekségszaga van”.
Vajon hitt-e Erazmus az
ördögben és a pokolban? Mindenesetre nem sokat beszélt róla, és ha célzott
rá, mint hiszékeny keresztények hiedelmeire célzott, keresztényekére,
akiket kigúnyolt. A franciaországi humanisták körében divat volt
gúnyolódni a teológiai spekulációkon, a szerzetesek erkölcsein, lehetett
rosszat mondani róluk. Nagyobb kockázattal járt azonban, ha valaki az
uralkodókat tette nevetségessé.
A Balgaság jól tudja, milyen elvben a
jó kormányzó, de azt is tudja, hogy ilyen kormányzó csak elméletben
létezik vagy annak a kormányzónak ,,fél unciányi józan esze” sincs. Az
igazi államférfinak ,,csak a közjó felől szabad gondolkodnia, a
törvényekről egy hajszálnyira sem lehet eltérnie, pedig ő a létrehozójuk s
végrehajtójuk. Ilyenformán persze tiszteseinek és hivatalnokainak
becsületére is neki kell vigyáznia”. Erazmus mintha elismerné, hogy elvben
létezhetnek ilyen fejedelmek, de csak uralkodásuk elején. Életkörülményeik
túlságosan sok kísértést hoznak, letérítheti őket az egyenes útról
,,az élvezet, a teljes szabadság, a hízelgés, a fényűzés (...) nem szólván
a csalárdságról, gyűlölködésről, veszélyről és aggodalmakról”. Érett
korukban Istenre testálják gondjaikat, ,,Meg vannak győződve arról, hogy a
fejedelem tökéletesen betölti szerepét, ha állandóan vadászik, pompás
paripákat nevel (...), ha naponta új ötleteket talál ki, melyekkel a
polgárok vagyonát apaszthatja, és a kincstárba nagy summákat seperhet be”.
Az udvaroncokról, főpapokról, püspökökről, bíborosokról is kíméletlen
képet fest Erazmus. Ezek az emberek ,,a fejedelmi szokásokat már régen
szorgosan utánozzák, és csaknem felülmúlják”.
Ha arra gondolunk, hogy
semmiféle szigort nem alkalmaztak vele szemben, felmérhetjük, milyen
türelmet tanúsítottak olyan reneszánsz pápák, mint II. Gyula, valamint az
Erazmus könyveit olvasó fejedelmek. Erazmus pedig nyíltan a szemükre
vetette, hogy nem követik Krisztust, amint feladatuk volna,
,,szegénységben, fáradalmakban, a kereszt viselésében. Nem gondolnak a
pápa, azaz »atya« nevére, a »szentséges« jelzőre. De mennyi kincs! Menynyi
hatalom, mennyi befolyás, mennyi tekintély, mennyi adó, mennyi búcsú.”
(Erazmus itt a ,,búcsúcédula”-ügyre céloz, amely nagy port vert fel a
korabeli német társadalomban).
Közeledünk a wittenbergi 95 tézishez,
az Ágostai hitvalláshoz, ahhoz az időhöz, amikor a reformáció lázadássá,
sőt forradalommá radikalizálódik Németországban. Erazmus nem gondolta,
hogy az erkölcsbírálatot erőszakos cselekedetté kell változtatni, hogy a
tömeget nem a visszaélések ellen, hanem azok ellen kell harcra buzdítani,
akik a visszaélésekért felelősek, nem gondolta, hogy a szellemi küzdelmet
fegyveres küzdelemmé kell változtatni. Mélységesen békeszerető volt,
ellenezte az erőszakot. A megbékélést és a párbeszédet hirdette.
Leleplezte a háború borzalmait: ,,Minthogy a keresztény egyházat
vérrel alapították, vérrel erősítették meg, vérrel gyarapították, most is
úgy vélik, hogy vége lenne Krisztusnak, ha a saját módján védelmezné
övéit. (...) Jóllehet a háború olyan embertelen, hogy inkább illik
vadállatokhoz, mint emberekhez, (...) oly pestises, hogy a közerkölcsök
végpusztulását hozza, oly igazságtalan, hogy a legcudarabb rablók tudják a
legjobban intézni. (...) És akkor akadnak hízelkedő írók, akik ezt a
nyilvánvaló őrültséget hitbuzgóságnak, jámborságnak, bátorságnak nevezik,
és kiokoskodják, hogyan lehetne azt, aki a halált hozó vasat szorongatja,
és testvére testébe mártja, mindazáltal jóságosnak nevezni, a felebaráti
szeretet hívének, mint amelyre Krisztus utasított minden keresztényt”.
Voltak pillanatok, amikor mintegy sugallat hatására, figyelmetlenségből
megfeledkezett arról, hogy korábban úgy tervezte, a Balgaságot dicséri. A
háború balgaságát ő leleplezte, harcolt ellene.
De Erazmus nem
volt a cselekvés embere. Hitt abban, hogy
a kereszténység megújítható, jobbá tehető az ige, a
meggyőzés erejével. Vissza akarta vezetni az egyházat forrásaihoz, azaz
a zsidó Bibliához és az evangéliumhoz, hogy békés
és szelíd közösséggé alakítsa, amelyet nem az eredendő bűn és
a pokoltól való félelem határoz meg. Ebben az értelemben utópistának
minősíthetjük, éppúgy, mint barátját, Mórus Tamást. Iróniájában, kritikus szellemében, sőt még eleganciájában
is volt valami voltairiánus. Keresztényibb azonban, mint Voltaire, noha ő
soha nem tagadta Isten létezését, hevesen támadta az egyházat és praktikáit,
és Erazmushoz hasonlóan szívesen hivatkozott Jézus tanítására. Elmondhatnánk ugyanezt
egy másik eretnek keresztényről, Ernest Renanról is. Erasmus nem
hitt az ördögben, tudta, hogy az ember sebezhető, de nem csinált
ördögöt belőle. Amint Pierre Chaunu helyesen mondta: ,,vallási forradalmat
csak dagály hozhat. A robbanáshoz vezető mozgásba lendülés, a szakítás többet
és jobbat feltételez, mint Erazmus tudománya, mint a töprenkedés
a dogmatika alapjáról vagy a látható egyház intézményének szerkezetéről; az üdvösségért érzett aggodalom,
próféta kellett hozzá, nem néhány reformátor”.
Részlet a szerzőnek az Ördögről
szóló, készülő könyvéből. Ferch Magda fordítása
* A Balgaság dicsérete.
Kardos Tibor fordítása. Európa Könyvkiadó, Budapest 1994. Az összes
további idézet innnen való. (A ford.)
** Morus családnév ,,annyira
közel áll a görög »mória«, azaz balgaság nevezethez, mint amennyire Te
magad távol állasz a balgaságtól” – írja Erazmus A Balgaság dicséretének
első fejezetében. (A ford.)