,,– Varázsolnak még? Jósolnak?
Vetnek kártyát?
– (kitérően) Csak falun.”
(K.D.)
A herélőjuhász
Karcsika megtört, öreges léptekkel ballag be a
tisztaszobába a fényképekért és az újságokért – pedig csak negyvenes. A
kormos, égett ételfoltos sparheltet vizsgálom magamban, közben – először
látok ilyet – kipróbálom mennyire érzékeny egy földespadló. Meg lehet-e
sebezni: cipőéllel, cipősarokkal.
Ezen a képen mi vagyunk, mondja
Karcsika, amint visszaér: a Földes Sanyi bácsi, a Tokaji Pista bácsi, az
Öreg Cincér, meg ezek. Emezeket meg rólunk írták.
Fegyelmezett
büszkeségének nem bírok ellenállni, odakönyökölök, hogy megnézzem a
gyűjteményt; bőröm zsíros lesz a viaszkosvászon terítőtől.
Szúval ezek
azok, na, mondja, írtak már rullunk mások is.
Aha, felelem.
Fölül
egy Kistermelők Lapja, alatta egy Szegedi Egyetem. Beleolvasok. Kettős
interjú, tükör a tükör előtt: próbálom Karcsika hangját hallani, amikor a
válaszokat olvasom, és közben arra gondolok, hogy ezt a helyzetet, hiszen
idevaló, megírom majd. Tessék: onnan előre könnyen, innen vissza… ki
tudja.
,,(...) Nem gondolt még arra, hogy lassan meg kellene
házasodnia? Vagy nem tartja szükségesnek?
Lett vóna, de hogy szegény
anyám meghalt, elhalasztottam. Aztán meg a lyány hagyott ott...
Ő mit szólt ahhoz, hogy foggal herél?
Hát, nem is mondtam
neki.
Nem tudta a menyasszonya?!
Lehet, hogy tudta, de én nem
mondtam neki.”
Tegnap meg az itteni kecskét herültem ki, mondja
Karcsika, mikor ráun a csendre, négy lábát összekapták, oszt úgy. Többe
vót a fogás, mint a herülés.
Türelmetlensége rám is átragad, nem
bírom visszagyűrni gyomorba az újságírót. Pedig, mikor hallgatunk egészen
olyan, mintha lehetne közöm nekem is egy füzesgyarmati herülőjuhász
viseltes dolgaihoz.
Mióta űzi ezt a mesterséget, kérdezi belőlem
a hang.
Gyermekkorom úta, mondja. Akkó’ tanultam eztet az öreg
juhászoktul. Azok, az öreg juhászok meg így mutatták, hogy így köll.
Különben meg könnyen bele lehet gyönni.
Bele?
Bele.
Nem tom.
Ha mondom.
Már akinek.
Neked is.
Kedves.
Munka az,
egyedül nem bírok vele.
Hát akkor?
Valakinek a lábát fognia köll,
hogy én tudjam csinálni. Ahogy a lábát elfogja, leghegyit a zacskójának
sitty-sutty akkó’ bevágom, tűbe elfogom, oszt’ lehet is harapni.
Pályinkát, egy gyűszűnyit rájaköpök, nem vagyok én olyankor ihatnék, csak
hogy el ne fertőződjön.
Úgy teszek, mintha érteném, merengek, mint aki
látja a módját. Megfogalmaztatom vele azért újra és újra. Belejön, a
konyha közepén toporog és játszik. Pantomimes, színész, populista
politikus. Az állat két alsó lábát fogja, mintha hátával maga felé venne
föl egy gyereket; a lábszáránál szoríjom magamhoz, mondja; elképzelem: a
feneke egy kicsit lesüllyed, már látom is, tényleg, megfeszül a
herezacskó. Leül és mosolyog.
Értéd mán?
Megölelném.
Hivatásos juhász korában is így heréltek, kérdezi belőlem a hang. De jó
volt, míg hallgattam, gondolom.
Hogyne, feleli Karcsika. Liker, másfél
liker pályinkát oda a főnökök kihoztak, oszt’ vót, hogy egész álló nap
csak herültünk. Aztán szabad tűzön olyan tökpaprikást főztünk, hogy csak
na. Krumplival finom ám, de nagyon.
Miben különbözik a hústól?
Gyorsabban fő. De jó az reszelve is, meg tojással.
Foggalherülés
közben… hogyis mondjam… nincs olyankor valami… fertőzésveszély? Nem szokta
herélés előtt megmosni az állatok herezacskóját? Ezt a hang kérdezi
megint, persze. Karcsika hátrahőköl, elmegy a kedve.
Mán mié
tenném? Tiszta az teljesen, gyapjú van azon.
Cimborálni akarok, de
urizálok. Van még igény az ilyenfajta herélésre, kérdezi belőlem a hang,
hogy mentse a menthetőt.
Má’ hogyne vóna. Tavasszal is, két hétig ki se
látszottunk a munkából. Ilyen ollóval nyírtunk.
Koszos kezével a
hokedlin heverő, kerek pántos birkanyíró ollókra mutat.
És meg is
körmöltük őket. Amúgy tisztába raktuk őket rendesen. Amennyit ezekkel
megnyírtam, ha mind az enyém lenne! Lenne egy kis csapat.
Mit szól a
módszeréhez az állatorvos? Látta már, hogyan csinálja?
Látta hát! Meg
is dicsért, hogy a régi juhászok is így csináták. Vót olyan is, hogy a
Boda doktor úrék eljártak malacot ótani, oszt’ egy háznál kérték, hogy
herülné-e meg a bárányt. Oszt’ mondta a Boda doktor úr, hogy szóljanak
nekem. Meg vótaképpen baj se érte még ezzel egyiket se.
Egy kicsit még
értetlenkedek. Hogy van-e ma soron állat. Jó lenne a riportba, hogy én is
ott… toporgás, téblábolás nem is tudom, melyik kifejezést használnám.
Karcsika értetlen, világosan megmondta, nincs. Azért kisétálunk. Zsófi és
Gyurka a belső udvaron legelésznek; Gyurka nem örül. Karcsika magához
vonja.
Így na, így köll, mondja, és felemeli. Térgyeljé le, szól rám,
úgy bizony, oszt mostan hajoljá oda.
Semmilyen seb nem látszik a
tegnap herélt Gyurkán. Bár dudor sincs.
Érted mán, kérdezi.
Értem,
mondom, és a fölöttébb lapos, szaros, sáros herezacskóról felemelem a
tekintetem.
A mezei juhász
Öt perce csönd van, mikor Karcsika azt mondja, egy
kisfröccs, talán kettő, ha lecsúszik, hogy Veszett Daruru mindég tunni
akartak. Délutánba ér a keserves, fülledt délelőtt, a Kinizsi kocsma
büdös, az ablakon át bevakít a füzesgyarmati nagyutca széles tere.
Kicsodák akartak tudni róla, kérdezem.
Én aztat nem tudom
igazibul, feleli, de mindég jöttek múzeumosok, meg ilyen fajták, osztán ő
meg elbeszélte nekik, mit tud rulla.
Kiről?
A Veszett Daruru.
Aha.
Nagy ember vót. Bizonyára, ha ilyen kéváncsiak.
És kitől
akartak tudni róla?
Tokaji Pista bácsitól.
Menjünk, mondom.
Karcsika orosz tajgai vágtázója fájdalmasan nyekereg. A kerítéslécek mögül
kivillannak a szemek, mint egy olasz maffiafilmben; párolog az aszfalt.
Vótam ám én verseny is, szól hátra. Herülésbe pediglen első lettem.
Adtak bort, meg csokit.
Ha ennyire egyszerű minden, kiáltok előre, és
megkapaszkodom a vállában, hogy még seb sincs, miként lehet eldönteni, ki
nyert?
Más, mondja, nem herült, csak én!
Nem volt szoros.
Már
hogyne. Én tudok herülni, más nem tud.
Tokaji Pista bácsi a faluszélén
lakik, még éppen nem tanyában. Nagysokára csoszog ki a kapuhoz, kalapja
viseletes, pödrött bajsza ősz és ritka. De peckes. Elmondom, mi járatban.
Visszasétál a házba, újabb tíz perc múlva előkerül.
Nem akar a fiam
beszéni, mer’ nem jól van, mondja.
De én magával akarnék…, mondom.
A konyha sokkal rosszabb állapotban van, mint a Karcsikáé. A döngölt
padlót régen nem söpörték, recseg a morzsa. Mindig. Úgy érzem akkor is, ha
nem tapossák. A beszélgetés is ilyen lesz, de ezt nem sejtem még.
Bokrétára van kötve a nyelvünk…
Daru Sándor nagy gazember vót, mondja,
az bizonyos. Hat ökre, nyóc lova. Tizennégy éves koromtú őnéki dógoztam
egy ideig, aztán még húsz évet juhászkodtam, míg be nem gyött a ruszki
világ.
Ő tényleg csodákat tudott tenni? Mondjuk elintézte, hogy az
állatok megvesszenek?
Meg is betegítette, meg is gyógyította. Meglátta,
ha csüng a feje, csinát neki orvosságot.
És valóban elhajtott minden
hang nélkül bármilyen állatot?
Visszaadta még akkornap neki, fináncos
ember vót, egyszer úgy derékon vágtam a vasvillával, hogy arrú kódult,
mondja és nevet. Alig hencseredett fő.
Akkor a falubeliek hordták
hozzá a veszett állataikat gyógyíttatni?
Dehogy hordták!
Ha meg
tudta gyógyítani, akkor miért nem?
Nem tudta az, mindég gyött hozzá egy
veszett kutya. Hallottuk, éjszaka veszett kutya jár.
Pista bácsi, nem
értem. Mit csinált? Az imént mintha… azt tetszett volna mondani,
csinált valami orvosságot, ha csüngött a feje.
Csapják
agyon!
Hogyan???
Lapáttal.
De én…
Fináncos ember vót. Lovat,
ökröt megveszíteni és meggyógyítani is tudta. A kutyát csapják agyon! Ő
veszítette meg a kutyákat, vót egy kedves pulim, a bundámnak szélérül
eltűnt, oda vót, máma se láttam.
Lett helyette új?
Azt mondta Daru,
hogy Szeghalomrúl hozzunk egy pulit. Szűcs Sándor cimborámtúl vegyük meg,
az meg azt mondta, nem lehet. Daru éccaka elhítta a kutyát Gyarmatra,
onnan meg Barnaszigetre. Az ember reggel hajtott vóna. Nem tudta meg sose.
Nagyon jó puli vót.
Még egyszer megkérdezném… hogy is van ez, most…
gyógyított, vagy nem… megveszítette az állatokat… vagy nem?
Eltűnt. Oda
lött egyszerre, aztán meg: utálták is, többet se láttam. Nagy gazember
vót, az bizonyos. Hat ökre, nyóc lova…
Az utolsó mondatról, az jut
eszembe, hogy Barnaszigeten éltek le úgy életeket juhászok, hogy nem
hallottak a kommunizmusról. Az ördög földjét még a huszadik század derekán
se telekkönyvezik – talán azért. Elhallgatunk. A szobából neszezést hallok
majd egy-két elkeseredett nyögést.
A kölök má’ megin’ beteg, mondja
Tokaji Pista bácsi, mire a kölök megjelenik az ajtóban. Egészen közel
lépnek egymáshoz. Egy kilencvenes éveiben járó apa és egy jóval hetven
fölötti ,,kölök”. A mélyebbnél is mélyebben hallgatunk, a kutya meg közben
bejön a konyhába.
A pap
– Hogy viselkednek a kisdedek a keresztelés alatt?
–
Itt Pesten mosolyognak, falun, ahonnan idejöttem, sírtak.
(K.D.)
Szeghalomig van busz, sehova tovább. A csabai járatig
órák. Szeghalom szomorú és kegyetlen kisváros, teli szeretettel, vággyal
és poros ragaszkodással. A bíróság épületénél olyan, mintha a világ
közepénél lennél, keresi szemed a szent oszlopot és a törzs tagjait, kik
életük árán is hisznek ebben. Egy üzemmel szemben cövekelek le,
műanyagládákat rakosgatnak fejkötős asszonyok az udvaron. Szűk fél óráig
nem jön egy lélek. Aztán egy kispolszki robog bele a csendbe, integetek
neki, kissé ki is lépek elé. Nem kerül el. G. atya, egykori városi
plébános hírhedt ember felénk és másutt is, jó napot köszönök neki, mintha
nem ismerném. A szegedi püspök homlokát ráncolva nyilatkozott annak idején
a tévének, aztán meg elárvereztette G. atya a bútorait a parókiáról.
Merre, kérdezi az atya.
Csabára, felelem.
Mikor G. atya még
Szegeden könyvnyomtatásba kezdett, és a nyolcvanas évek végén olyan
műveket szedetett ki, amiket a klérus örömmel, a hatalom némi daccal
fogadott, akkor állítólag egy szerdai reggel azt suttogta G. atya fülébe a
püspök, hogyha nyersz rajta, fiam, annak fele a miénk, ha elbuksz, és
följelentenek, nem tudtam róla.
Mindenre lehet áldást kérni, atyám,
kérdezem.
Arca meg se rándul. Ha ismerem, ismerem.
Gúnyolódik?
Nem én.
De akar.
Dehogy!
Istentől áldott
spermáról akar hallani, igaz?
Újságíró vagyok.
Nem mentség.
Nem
is azért. Csak egyszer, mikor egy esküvőt kellett megírnom, végig,
általánosan,
megkerestem önt.
Nem emlékszem.
Én sem
emlékeznék.
Ha alul értékeled magad, alul értékelnek.
Talán csak
tisztán szeretnék látni.
Szóval?
Ott sok mindenről beszélt nekem.
Meddő asszonyokról is.
De az Úrtól áldott spermáról nem.
Arról nem.
Azt utólag hallottam. Belefért, szép hozzáköltés... már, ha az.
Az.
Azt is hallottam, hogy egyszer hajnalban, egy lépcsőház sötét
csendjében azt kérdezték öntől, utolsó kenetet adott-e fel.
Hogyhogy?
Valahonnan hazafelé tartott.
És mit válaszoltam?
Kenet volt, de
nem az utolsó.
El se mosolyodik. Nem riportba illően marad néma.
Fegyelmezett, vagy nem érdekli a pimaszul elővezetett legendárium – nem
talál egymásra figura és valóság. Kezdem úgy érezni, elviselhetetlen
mozdulatlanságban vagyunk.
Egyszer azt kérdezték tőlem egy pesti
konyhában, van-e olyan táj a környékünkön, ahol semmi sincs a horizonton
belül, mondom. Se egy fa, se egy bokor.
Nincs.
Nincs hát. Sehol
sincs.
A sivatagban, ahol Krisztust megkísértették, ott volt. Létezett
ez a semmi.
Ahol született az egyház, mosolygok.
Iván Karamazovra
gondol, ugye?
Elszégyellem magam. Szorít az öv, nehezen jutok
levegőhöz. Dobolok a combomon. Telefonon lehet gyónni?,
kérdezem.
Kosztolányi?
Megint hallgatok.
Hol tegyem ki, kérdezi.
Ahol önnek jó, mondom, és letekerem az ablakot.
1997–2003.
,,1976-ban születtem Szegváron, egy apró, Csongrád
megyei faluban. Életem első 14 éve ott is párolgott el; mit sem sejtettem
arról, hogy a Kurca part nem az egész világ számára szent hely.
Később, kimosakodva, okosan, a kenderboglyák és paprikaföldek alma
máteréről igyekeztem azt gondolni, egy adat, és hogy a Kurca part csak az
iparűzési adónál szempont. Aztán valami besűrűsödött, akár a savó, és föl
is szakadozott, mint torokban a slájm, és beismertem magamnak, hogy
bármennyire is szeretnék, nem tudok ettől a füstös tájtól szabadulni: az
élmény meghatároz. Nem csak azért, mert hangjukról megismerem az IFÁ-kat,
mert világbajnok uborkakötő vagyok, mi több páromat ritkítom rotálásban
is. Nem csak ezért. Valami egészen másért is...”
Kepes András:
Könyv-jelző, interjú Grecsó Krisztiánnal
Grecsó Krisztián
Békéscsabán él, író, a Bárka folyóirat szerkesztője.Kötetei: Vízjelek a
honvágyról (versek, 1996, Tevan), Angyalkacsinálás (versek, 1999,
JAK-füzetek), Caspar Hauser (versek, 2001, a Békés Megyei Könyvtár
bibliofil kiadványa), Pletykaanyu (novellák, 2001, 2.-3. kiadás: 2002,
Jelenkor). Díjai: Gérecz Attila-díj (1996, az év legjobb első
verseskötete), Soros alkotói-díj (1998), Móricz Zsigmond ösztöndíj (1999),
A Nemzeti Kulturális Alapprogram alkotói ösztöndíja (2001), Örkény István
ösztöndíj (2002), Faludy-díj (2002), Bródy Sándor-díj (2002, az év legjobb
első prózakötete). A Nemzeti Kulturális Alapprogram alkotói ösztöndíja
(2003). Novelláskötete az utóbbi évek legnagyobb szellemi izgalmát
váltotta ki, a 2002-es Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon
rendezett ,,Európai Elsőkönyvesek Fesztiválján” ez a kötet
képviselte Magyarországot.
,,Mégiscsak csodálatos, hogy hasra fektetünk egy
8-ast, és rábökünk, mondván: ez itt a végtelen.”
Ancsel
Éva