GENOVA ALATT/UTÁN
e-mail beszélgetés, 2001 július 20-tól
20-án délután Miklós (Erhardt) és Dominic (Hislop) járt nálam, és
- vagy négy órán át - a Szervíz projektben való részvételünkről beszélgettünk
(mit hogyan kellene csinálnunk, mit kellene figyelembe vennünk, mi az ami
kétséges, és így tovább). Miután elmentek, másfél, két óra múlva csörög
a telefon, s kérdezik hallottam-e, hogy Genovában lelőttek két tüntetőt?
Az egyik tévécsatorna utsó híradóját kaptam el, majd a neten kezdtem olvasni
a részleteket. A fiú az egyik forrás szerint spanyol volt, a másik szerint
olasz, 22-23 éves. Mindkét lövés a fején érte, majd még azzal a rendőrdzsippel
is áthajtottak rajta, amiből lelőtték. A kocsit társaival állítólag vascsövekkel
ütötték, s ez a fiú egy tűzoltó készüléket dobott, vagy akart bedobni a
dzsip ablakán (emlékszem 12 évvel ezelőtt egy kreuzbergi tüntetésen, Nyugat-Berlinben
- ahol szintén autókat gyújtottak fel, és kirakatokat törtek be -, a rendezvényt
biztosító rendőrségi autók ablakai már egytől-egyig be voltak rácsozva).
A lányról semmi közelebbi részlet, csupán homályosan annyi, hogy nem azonnal
halt bele a lövésbe. A későbbi tudósítások erre már nem tértek vissza,
s egyetlen halálos áldozatról beszéltek. A tüntetők számát pénteken 50-150
ezerre, vasárnap 300 ezerre becsülték. Különböző csoportokra oszlanak,
a harciasabbak kisebbséget alkotnak, a többség nem követi őket. Az gyorséttermek
és bankok jó része zárva tart, kirakataik ledeszkázva, alkalmi árusok 1000
forintnyi líráért értékesítenek egy-egy szelet görögdinnyét. Más kajához,
hűsítőhöz bonyolultabb hozzájutni. A G8-ak tárgyalásairól péntek éjjel
még semmi részlet, hacsak nem az, hogy Bush szerint a kiotói megállapodást
végleg el kell felejteni, rakétavédelmi terveiből - melynek valamely részletét
Dél-Koreában tesztelték a minap, az ottani diákok tízezreinek tüntetései
ellenére - nem enged, Afrika és Argentína adósságainak elengedéséről szó
sem lehet. Az viszont figyelemreméltó eleme mindennek, hogy a tiltakozók
tömegeit mindenütt a fiatalok - punkok, anarchisták, zöldek, pacifisták
- alkotják, noha pénteken Genovában például egy tibeti szerzetest is láttak
köztük. Utóbb a Figyelő című üzleti és gazdasági hetilap recenzense így
összegezte a G8-ak találkozójának eredményeit: "A retorika és a tettek
ellentmondását mutatja, hogy a szegénység elleni harc egyetlen konkrétuma
egy 1,2 milliárd dolláros alap létrehozása volt a harmadik világot pusztító
AIDS-, malária-, és tüdővészjárványok ellen (Ez annyi, mint a Matáv tavalyi
árbevétele)." (ld. Gömöri Endre a "Néró császár" látogatása Genovában -
Figyelő, 2001/38 szám 7p). Gondoltam, innen folytassuk a második beszélgetést,
melynek résztvevői Erhardt Miklós, Andreas Fogarasi, Dominic Hislop, Litván
Péter és VT.
EM:
Nagyon hamar, nagyon sokat meg lehet tudni a részletekről, de akkor
folyamatosan követni kell a frissítéseket az Indymedia és egyéb site-okon
(a hírekben szerplő Diaz Iskola - ahova az olasz rendőrség betört - az
Indymédia genovai sajtóközpontja volt. Az Indy független médiahálózat,
amely Európa több nagyvárosában is működik, többek között Csehországban
és Oroszországban is, Magyarországon nem). Épp ezért szerintem nem célravezető
ennyire belemenni az aktualitásokba egy nyomtatott beszélgetés keretében;
az éppen történő tényeknek kell legyen annyi hatalma, vagy aurája, hogy
ne engedjék az ilyen típusú lereflektálást, és én ezt a hatalmat tiszteletben
akarom tartani.
Az is lehet, hogy egyszerűen nem tartom kompetensnek
magamat. Nagyon okos idevágó dolgokat olvastam, és folyamatosan nagyon
okos dolgok kerülnek nyilvánosságra; a legtöbb, amit tehetnék, az lenne,
hogy ezeket idézem, a mindenkori becsületességi szintemnek megfelelően
vagy forrásmegjelöléssel, vagy anélkül.
Ez mondjuk a világ. És van a lokális kontextus.
A kérdésem az, hogy melyiket vegyem figyelembe? Ha a globális kontextussal
teszem ezt (és ebből a szempontból nincs ellenemre a globalizáció: mint
sokan aláhúzták már: nem a globalizáció ellen folyik a tüntetés, hanem
a kapitalizmus jelenlegi formája és a neoliberalizmus ellen), következésképp
nem veszem figyelembe a lokálist, akkor akarva-akaratlanul kompetenciát
árulok el, magamévá téve egy magasabb szempontot, amit - mivel ismerem
-, nem hagyhatok figyelmen kívül. De mivel az ismereteim limitáltak, ez
a kompetencia látszat lesz, amivel a globális kultúrában járatos művész
képét alakítom ki magamról, ezzel pedig épp a távolságot növelem az ú.n.
művész és a környezete között (mint ahogy azzal is, hogy leírod a beszélgetésünket,
mintegy kontrasztban a genovai tüntetéssel - amely összehasonlításban persze
óhatatlanul előnytelen az összevetés, hacsak a művészek beszélgetésének
nincs valami önértéke, amit nem hiszek). Ha viszont a lokális kontextust
választom, akkor egy olyan helyet választok magamnak, ahol nem vagyok,
tehát a szándékos naivságot választom, ami talán jó mint művészeti projekt,
de nem ízléses mint pozíció egy beszélgetésben. Őszintén szólva, először
kerülök ennyire közel a lokális és a globális identitás közötti választás
szükségességének kérdéséhez. Ezért a témát utasítom el, amivel kapcsolatban
ez felmerült.
Vagy önzésből teszem: kíváncsi vagyok, de szakmai
szempontokra vagyok kíváncsi, vagyis tényekre vagyok kíváncsi, szakmai
szempontokból, s most nem akarom a saját hangomat hallani (apropó, Olaszország:
nem olyan ez a dolog, hogy miközben gerjeszteni akarunk egy olyan diskurzust,
aminek alapja a művészek elkülönülésének megszűnése, magunkat toljuk előtérbe
ezzel a beszélgetéssel, s tesszük mindezt a saját sajtónkban, csakúgy,
mint sig. Berlusconi. Mert a nyomtatott beszélgetés olyan műfaj, amit a
résztvevők személye, személyisége legitimál, amivel tehát az, az átlagosnál
nagyobb fontosságra tesz szert, nagyobb fontosságra, mint mondjuk egy konstruált
szöveg esetében a szerzőé).
Én különben természetesnek tartom, hogy olyan fiatalok
vesznek részt a megmozduláson, akik különböző jellegű kisebbségek aktivistái.
De nem kell túlhangsúlyozni, hogy ők vállalják ezt a munkát, mert ez megnehezítheti
azok azonosulását, akik, mint én sem, nem tartják magukat semmilyen kisebbségi
csoport tagjának.
VT: Lehet, hogy a genovai demonstrációt különféle
kisebbségi politikai csoportosulások aktivistái szervezték, de azt ugye
nem gondolod komolyan, hogy a vasárnapi tudósításokban emlegetett háromszázezer
résztvevő, az ezekből az aktivistákból állt össze? Háromszázezren nálunk
a rendszerváltás idején zajlott legnagyobb demonstrációkon sem vettek részt,
sőt Pesten - a munkásmozgalom fénykorában -, mondjuk az 1930-as szeptember
1-i tüntetésen is csak százezren vonultak föl (mellesleg annak is egy halottja,
s vagy hetven sebesültje volt).
Másrészt - hogy is mondjam csak? -, részben értem
a kifogásaidat, viszont az a bajom vele, hogy túlságosan intellektuálisak,
és ez a konstrukció eltakarja előlem azokat a képeket, amelyeket ezen tudósításokat
olvasva kénytelen vagyok elképzelni.
AF:
Bécsben a kormányváltás óta hetente van egy tüntetés, az úgynevezett
„Donnerstagsdemo”. Eleinte több ezren mentek el, közben csökkent a számuk,
de még mindig létezik. A médiában egy jó éve nem említették ezeket a tüntetéseket,
utoljára akkor, amikor a rendőrség kezdett egyre agresszívabb lenni és
kisebb összeütközéseket provokált, tehát amikor „erőszakosak lettek a tüntetők.”
Az FPÖ is (az ún. „szabadság párt”) régóta hallgat
a csütörtöki tüntetésekről, miután nem igazán szállt be senki abba, hogy
mennyibe kerülnek a tüntetést kísérő rendőrök. Most inkább azt propagálják,
hogy nyilván a többség rájött, hogy nem is olyan rossz amit csinálnak,
pedig nagyobb tüntetések is léteznek még mindig, most már egyre inkább
a szakszervezetek szervezésében.
Az ORF (állami TV- és Rádióadó) - ami még mindig
az egyetlen terrestrisch fogható TV-adó - egyes munkatársai, akiknek adásai
bár enyhén kritikusok a kormánnyal szemben, de érzékeltetik a belső harcokat
is, ezt a metodikát követték a Genovai eseményekről folyó tudósítások esetében
is. Az esti hírekben aláhúzzák, hogy a tüntetők kisebbsége erőszakos, és
elmagyarázzák hogy miért rossz és veszélyes a globalizáció (a neoliberalizmus
- bár ezt a szót nem használják a TV-ben). Ugyanakkor másnap reggel egy
másik riporter azt állítja, hogy az erőszakos tüntetések kérdőjelezik meg
a globalizáció-ellenesek hitelességét.
Ez az én - egyfajta - lokális kontextusom. Az eddigi
beszélgetést le fogom fordítani németre, egyrészt, hogy én is mélyebben
tudjak az általatok mondottakkal foglalkozni, másrészt, hogy néha hozzáférhető
legyen egy a Budapesti kontextusból kiinduló diskurzus például Bécsben,
de a „Szerviz” németnyelvű látogatóinak is.
Múlt csütörtökön, a „Donnerstagsdemo” az olasz nagykövetséghez
vonult, hogy a letartóztatott tüntetők szabadon engedését követelje.
VT: A találkozót követő héten Olaszországszerte
tízezres tüntetések voltak a genovai rendőri brutalitás miatt - a srác
temetésén 2000-en vettek részt -, s az európai zöld és balos politikai
körök - Spanyolországban, a németeknél, és Angliában - nemzetközi vizsgálóbizottság
felállítását szorgalmazzák.
Viszont én még szeretnék visszakanyarodni oda, hogy
persze létezik mindennek a politikai, és morális, és médiakritikus, meg
mindenféle olvasata, viszont amennyiben a gyökerüknél szeretnéd megragadni
ezeket, akkor képekként kezdesz el viszonyulni hozzájuk. Ez nem azt jelenti,
hogy a tudósításokat nem olvasod el. Épp ellenkezőleg, hiszen azok is tele
vannak képekkel. Mit tudom én, eszik a dinnyét a tüntetők a ledeszkázott
kirakatok előtt. Épp ezért próbáltam egymás mellé állítani az előző beszélgetésben
a göteborgi kőhajigálók és a mi vonatdobálóink képét. Amint politizálni
kezdesz, fölveszel egy olyan szemüveget, amelyen át ezek eltorzulnak, vagy
a látótered perifériájára kerülnek. Amihez persze rögtön azt is hozzá kell
tennem, hogy ezek a képek nem azonosak a média képeivel, s talán még az
is megtévesztő, ha képeket mondok, mert legalább ennyire történetekről,
illetve szituációkról van szó, amelyeket a tapasztalataiddal kontrollálsz.
Az, hogy ezeket aztán intellektuálisan, vagy politikailag hogyan ítéled
meg, az már egy következő lépés.
LP: A politikai kifejezések terén (neoliberalizmus,
bal, jobb, stb.) a dolgok és személyek nevén nevezésével vannak problémáim,
és ezért igyekszem tartózkodni ettől. De régebbi nemzedékekre visszakanyarodva,
amikor ez még egyértelműbb volt, folyton az eszemben jár, hogy annak idején
liberális volt Madách is, akinél a globalizmus kérdése - mely a globalizációval
ellentétben nem folyamatot, hanem állapotot jelöl - a művel egyivású. A
folyamat esemény-sorozatként van nála jelen, s nem fejlődés- vagy célorientáltan,
hanem végzetszerűen. Fókuszában azonban mindenkor a reménytelenül és lenyűgözően
összetett helyzet áll. Ez pedig nem arra való, amire a modernebb, optimistább,
elvből felületes és célorientált (kapitalisztikus-kommunisztikus-liberális?)
felfogás, vagy inkább gyakorlat, használja - ugródeszkának a United States
of Europe szellemi szintjére való ájuláshoz. Én itt konzervatív lennék,
de nincs kivel tartsak, mivel a konzervativizmus aktívan sunyít ehhez a
fejlődéshez, és ezt még szerencsének is kell tartani, mert mi lenne, ha
nem?
Madách végzet-filozófiájában van valami himnuszosan
magyar és himnikusan művész. Úgy tudni látni az egészet, hogy azt - ráadásul
gombnyomásra - irányíthatónak ne képzeljük: ezt tanítani kellene, és a
gombnyomásos, pontszerű ismereteknél jóval nagyobb hangsúllyal. De ki vállalná
fel ezt az anakronizmust? A művész - nem! Ő a valóságot ábrázolván hozzá
is igazodik a valósághoz, (belőle, önmagából) kiábrándultan, de kiszolgálja.
Ezen túllépni - a „több”, az hiba lenne - dilettantizmus vagy demagógia.
A művész pedig - akárcsak a vállalkozók és a gengszterek, akikről korábban
már elhangzott hasonló - profi akar lenni. A profi telibe talál - akár
csupán egy virtuális „telibe” - és nem hibázik. És máris a pontszerűségeknél
tartunk ismét. A tesztekkel és százalékokkal hitelesített eredménynél.
Ez az egyetlen kapaszkodó. Ez a bizonyosság. – Már-már hajlanék arra, hogy
a géprombolók nyomán – de nagyobb igazsággal – legyünk mi teszt- és százalék-pusztítók,
mert ez a gyom úgy elborít mindent, hogy ki sem látszunk belőle. De talán
épp ez a lényeg – nem kilátszani. És mit vetnénk a helyébe? – Hadd válaszoljak
magamnak. Gondot és gondolatot, feltörni kész és összefüggésre nyíló mag-szemléletet
a kiszikkadt talajba vetni hiábavaló dolognak tetszik. Azt mondom
ezért: pusztítsuk a nedvszívó és mégis aszott teszteket! Törjük le a százalékokat!
Le a nyelvvizsgákkal! Éljen a beszéd! Éljenek továbbá a holtnyelvek! Éljen
a művészet mint holtnyelv! De sajnos: Elég a jelszavakból! Elég! (Ez is
egy jelszó.) - Borzalmas, ha jelszó hiányában csak megalkudni tud az ember.
Én mostanság kamaszoknak tanítom az angol nyelvet, a globalizáció nyelvét,
és olyan ez, mintha szálláscsinálója lennék mindannak, amitől óvnom kellene.
Viszont viszek nekik reneszánsz és barokk szövegeket is – elemzésre, olvasásra,
megbeszélésre a McDonald’s ízű tankönyvek oldalvizén (a néhai orosz tanárok
közt is akadt talán, aki Tolsztojt vitt a komszomolkás passzusok helyett-mellett),
ami több zavart kelt, mint érdeklődést – egyelőre.
Szerintem sajnos a mozgalmárkodás, az aktivistaság
ugyanolyan globalizációs jelenség, mint az, ami ellen harcol. Ráadásul
az a nyugati stupiditás is áthatja, ami az egész ottani – egészen 68-ig
és tovább is riszált – szovjetbarát baloldaliságot jellemezte. Ők
kimaradtak a szocializmus örömeiből, az úttörőtáborokból és úttörővezetőkből,
stb. és ezt folyton pótolni szeretnék. Ezzel együtt megemelem a kalapom
az áldozatok előtt. Nekünk, tapasztaltabb népeknek, másképpen kellene elszántnak
lennünk. Jelenleg viszont nagyon puhák vagyunk, s mindaddig így lesz ez,
amíg csak az számít, ami Nyugaton – és éppen – történik.
DH: Szeretnék ide egy-két mondatot beszúrni.
A kormányzatok és a médiák szóhasználatában a jelenlegi tiltakozási hullám
mint 'anti globalizációs' mozgalom jelenik meg. Ez a fajta nyelvhasználat
igen érdekes és egyáltalán nem véletlenszerű. A globalizáció viszonylag
új és összetett jelensége nem vehet fel egyértelműen pozitív vagy negatív
jelentést. Egyrészt a globalizáció gerjeszti az olyan, általában népszerű
hatásokat, mint a 'globalizált' térben való növekvő kommunikációs és utazási
kedvet (már azokét, akik ezt megengedhetik maguknak), ami egyben megkönnyíti
az egymástól földrajzilag vagy kultúrálisan távol lévő emberek közti társadalmi
érintkezést és a megértést, így a szó a közvélemény szemében pozitív értelemmel
telt meg. Másrészt annak, amit 'gazdasági globalizációként' határozhatunk
meg, vannak olyan, a mainstream sajtóban kevéssé publikált következményei,
melyek egyáltalán nem hangoznak pozitívan azok fülében, akik a 'lokális'
tér börtönébe vannak zárva, míg a pusztán befektetőik, részvényeseik felé
felelősséggel tartozó tőkés társaságok folyamatosan leépítik és áthelyezik
tevékenységüket, manipulálják a kormányokat, hogy így szabaduljanak föl
a munkaerővel, vagy a természeti környezettel szembeni felelősség alól.
Az 'anti-globalizációs mozgalom' kifejezés egyrészt
kísérlet arra, hogy félreértelmezzék e mozgalom céljait, másrészt annak
elkendőzését szolgálja, ami ellen az valójában folyik. A gazdasági globalizáció
lényegében egy szofisztikált elnevezés arra az ősöreg gyakorlatra, amelyet
sokkal pontosabban ír le a pejoratív 'imperializmus' fogalom. Ráadásul,
ha anti-globalizációsként írjuk le a tiltakozási mozgalmat, akkor azt a
furcsa képet sugalljuk, mintha az éppen az ellen fordulna, aminek révén
az erejére szert tett, és aminek révén valódi fenyegetéssé válhatott. A
világszintű egymás rendelkezésére állás, a független módon létrehozott
és terjesztett hírek, információk széles skálája, amit egyrészt az internet,
másrészt az angol nyelv mint a nemzeti nyelvek mellett operáló lingua franca
(tudom, hogy ennek vannak vitatható aspektusai is) gyors elterjedése tett
lehetővé, rendkívül hatékonynak bizonyúltak egy valóban nemzetközi ellenállás,
ellenzék létrejöttében.
EM: Pétertől azért megkérdezném, hogy mit
gondol Prágáról. Amúgy nem hiszem, Tibor, hogy túlintellektualizálnék bármit
is. Annyira intellektualizálok, amennyire erre éppen a képektől való félelmem
indít. Elég ziccergyanús helyzet, hogy a képeket említed, bár mentegetőzöl
a végén. Például egymás mellé állítani a kőhajigáló tüntető és a vonathajigáló
képét, szerintem egyfajta populizmus. Ezek azok a képek, amik a zsurnalizmusban
azután a leglendületesebb sztereotípiákkal telnek meg, és én ezeket sztereotípiákat
tartom a legnagyobb ellenségeimnek, ha már képzőművészetről beszélünk (?).
Én a kővel dobálók képét közhelynek tartom, ha tetszik, igénytelen képnek,
dobjon az bármilyen célra. Hogy ne említse itt az ember a képekkel kapcsolatos,
jól megalapozott, nagyhagyományú félelmeket, Jézustól Flusserig.
Két út van, vagy nem csinálni képeket, hanem intellektuálisan,
fogalmakkal magyarázni, megérteni valamit, avagy igényes képeket hozni
létre, és vállalni az izolációt. Az én hőseim közé nem a dobálók, hanem
a jelen eseményeit nagy tájékozottsággal, nagy alapossággal, és ezzel együtt
a szegények iránti elkötelezettséggel kommentálni, továbbadni képes elemzők,
egy Chomsky, egy Naomi Klein, vagy egy Zizek tartoznak. Ezt a szintet nem
tudom megvalósítani, ezért fogalmaztam meg a kifogásaimat ennek a körnek
az elején.
VT: Számomra a probléma éppen ott kezdődik, ha te ezeket a képeket - ahelyett, hogy nézegetni kezdenéd, próbálnál elmélyedni bennük -, fogod és beleteszed ilyen vagy olyan kategóriákba: jó-rossz, szép-csúnya, tetszik-nem tetszik. Ez az, ami sztereotípiákat, kliséket eredményez. Most is azt mondod közhely, populizmus, holott az én javaslatom mindössze az volt, hogy képzeljük magunk elé ezt a két képet, hogy sikerüljön jobban megértenünk egyiket is, másikat is. Ezzel szemben a te másik javaslatod az volt, hogy lapozzunk. És ezt is meg tudom érteni, mert - mondjuk a kődobálás esetében, amivel összefüggésben éppen Jézust hoztad szóba - mind a kettő tragikus kép, mindkét képen áldozatok vannak, tehetetlenség, düh. Én a magam részéről semmivel sem látom kevésbé tragikusnak Carlo Giuliani sorsát - akit 23 évesen lelőttek Genovában -, mint a 20 éves csendőrét, akit a megfelelő felkészítés hiányában odavezényeltek, és aki őt ennek következtében lelőtte. Viszont ugyanakkor azt mondom, hogy ne lapozzunk, mert nem érthetjük meg ezt a szituációt, ha azzal akarjuk elintézni, hogy melyikőjükkel tudunk inkább azonosulni? Épp az a vicc, hogy ezen a szinten ennek a történetnek ez a két szála nem összevethető. Tovább kell néznünk a dolgot, más képkivágást, átfogóbb összefüggéseket kell keresnünk, amennyiben ebből az ábrából valamit jobban szeretnénk érteni. S aztán könnyen lehet, hogy ez a kép, ez a történet átbillen egy másik képbe, másik történetbe, amelynek ez már esetleg csupán egy epizódja. Itt most a mi beszélgetésünk szempontjából mindez annyiban fontos, hogy mi azokkal a képekkel kezdtünk foglalkozni, amelyek így első ránézésre a világ aktuális képei lehetnek. A göteborgi srác lelövését követte a genovai fiúé. Mi pedig elindulunk ezen a szálon.
EM: Egy szóval nem mondtam, hogy lapozzunk. Annyit mondtam, és mondom kezdettől fogva, hogy ne fecsegjünk, hanem informálódjunk. Jézust pedig a képekkel (a faragottakkal), és nem a kődobálással kapcsolatban hoztam szóba.
VT: Igen, viszont épp a házasságtörő
asszony kapcsán hangzik el, hogy az vesse rá az első követ, aki maga nem
vétkezett, vagyis a példázat az ítélet, a megítélés - és a kődobálás -
ellen szól. A faragott kép elvetése pedig a bálványozás ellen, ami - ha
úgy tetszik - ugyanennek a kérdésnek a másik oldala, vagyis a pozitív diszkrimináció
ellen beszél. S, ha már szóba hoztad, ebben a helyzetben mi - mint képzőművészek
- ezúttal éppenhogy nem megfestjük, azaz rögzítjük és (ki)állítjuk ezeket
a - pl. kődobáló - képeket, hanem csupán gondolkodunk róluk. Amit tehát
létrehozunk - akár ezzel az újsággal, akár a szeptemberi beszélgetésekkel
-, az nem egy kép vagy képsor, hanem a keret, a közös szemlélődés kerete.
Mikor a Manamana előkészítésén dolgoztunk, fontos
szempont volt számunkra, hogy Műcsarnokos beszélgetéseinket összekapcsoljuk
más, a Szervíz keretében megvalósításra kerülő projektekkel, illetve a
városban párhuzamosan zajló egyéb eseményekkel is. Így a magunk információs-termét
is úgy szeretnénk kialakítani, hogy a mi heti beszélgetéseinken kívül más
események lebonyolítására is alkalmas legyen, így előreláthatólag a Páldi
Lívia, és a Tatai Erzsébet művészettörténészek által szervezett előadások
is itt kerülnek majd megrendezésre. Ebben a pillanatban még nem tisztázódott,
hogy heti beszélgetéseink milyen napokon lesznek - előreláthatólag szerdánként
12 órától zárásig -, s hogy sikerül-e elintéznünk, hogy ez alatt az idő
alatt a Műcsarnok mindenki számára ingyenesen látogatható legyen. Az viszont
már biztos, hogy beszélgetéseink helyszínét a szeptember 15-én szombaton
megrendezésre kerülő Ózon Fesztivállal, nemcsak a Rügyecskék Alapítvány
aktivistájának, Ferjentsik Violának a személye kapcsolja össze - aki a
heti beszélgetések egyik állandó résztvevője lesz -, hanem a Rügyecskék
által szervezett fesztivál kerékpáros felvonulása is. A felvonulás 15-én
szombaton 15 órakor a Műcsarnok elől indul, ahol a gyülekezés ideje alatt,
14 órától Miklós P. Simon - Chicagóban élő szobrász - szabadtéri performansza
lesz látható. S ki lehet majd próbálni Beöthy Balázsnak a Szerviz keretében
a Műcsarnok előtt létesített kerékpártárolóját, és természetesen meg lehet
tekinteni a kiállításokat is.
Ugyancsak a mi kezdeményezésünkre kerül bemutatásra
termünkben Andreas Fogarasi, Bécsben élő fiatal képzőművész munkája.
AF: A bútor, amit a Szerviz-re készítettem,
ezekkel a restrikciókkal foglalkozik, amikkel szembetaláljuk magunkat sokféle
szituációban. A külseje kényelmet jelez, és úgy tűnik, hogy lehetőségeket
nyújt saját választásra. A huzat alatti fastruktúra viszont csak bizonyos,
előre meghatározott pozíciókat enged meg a használónak. Ebben azokra a
városi padokra hasonlít, amelyek külön székekre vannak elosztva, hogy megakadályozzák,
hogy hajléktalanok le tudjanak rájuk feküdni. Szerintem fontos hangsúlyt
fektetni arra, hogy a művészeti közeg egy iszonyúan exkluzív csoport, és
sok olyanféle művészeti technika/stratégia létezik, ami arra irányul, hogy
a néző aktív szerepet töltsön be, és ami nagy hazugság, mert a művész által
kialakított szabályok nem engedik meg az autoritás átadását vagy levetkőzését,
vagyis a nézőnek tehát csak a statiszta szerepe marad.
Fontos számomra, hogy egy precíz célt szolgál a
bútor, olyan beszélgetések számára, amelyek konkrét politikai kérdésekkel
foglalkoznak, és nem csak „kommunikatív” teret alakítanak, anélkül, hogy
egy bizonyos (politikai) tartalmat fűznének ehhez a „lehetőséghez”.