Egy szivárlány színtartománya:Laurie Anderson
I . Pálya- és közelkép
Laurie Anderson nemcsak
a hangja, hanem legalább annyira a képzõmûvészete
révén vált az utóbbi évtizedek egyik
legjelentékenyebb alkotójává. Filmjei, video-munkái,
performanszai, könyvei és mûfajközi remekmûvek tucatjaihoz
vezetõ tevékenysége egyértelmûen errõl
tanúskodnak. A 80-as évek elejétõl egyre nagyobb
formátumot öltõ munkássága mögött
a mûvészi kutatás és közeg-keresés évtizede
áll. Pályafutását a chicagói ifjúsági
zenekar hegedûseként kezdte, majd mûvészettörténeti
tanulmányokat is folytatott, ám végül a new
yorki Columbia egyetem szobrász szakán végzett. Tanított
mûvészettörténetet, írt mûkritikákat,
kiállított galériákban és múzeumokban.
Elsõ performansza, egy autódudákra írott szimfónia,
1972-ben keletkezett.
Elektronikus zenei kísérleteivel egy 1977-es, New Music
for Electronic and Recorded Media címû gyûjteményes
albumon találkoztam. Korai performanszai közül kiemelkedik
egy utcai elõadása, melynek során jégtömbbe
fagyasztott korcsolyacipõben hegedült a járókelõknek
mindaddig, amíg a jég el nem olvadt alóla... A hegedû
késõbbi munkáinak is legfõbb instrumentuma
maradt, bár olykor alaposan átalakított változatban:
néha a vonó szõrszálai helyébe magnószalag,
a hegedûre pedig lejátszófej került. Az egyik
ilyen szalagra Lenin egyik mondatát mondta rá: Ethic
is the esthetics of the future. Persze a változó sebességû
játék nem a leninista látszatok szaporítására
szolgált, sokkal inkább az ironikus értelmezés
széles spektrumára adott módot: lassú húzása
pincemély basszushangon, sebes vonása madárhangon
szólaltatta meg a Népek Nagy Tanítóját.
United States
A kísérleti
zenészbõl és akcionistából aztán
rendkívül sokoldalú mûvész vált.
A 80-as években egy nagyszabású mûvel, a United
States címû darabjával lépett fel számos
amerikai és európai nagyváros színpadán.
A több estére kiterjedõ, közel nyolcórányi
elõadást egyik elragadtatott kritikusa a 20. század
Niebelung-gyûrûjének nevezte. A hasonlat nem
teljesen alaptalan, mivel a darab nemcsak hosszúsága tekintetében
mutat párhuzamot a wagneri Gesamkunstwerkkel. (Így például
a magastól a "mélyig" terjedõ zeneisége,
egyedülálló hangzásvilága, populárissá
váló "áriái"; rendkívül
igényes és invenciózus képvilága, szcénáinak
mozgalmassága, továbbá mindezek példátlan
integrálása.) A médiumok sokaságát
felvonultató zenemû intenciójában különbözik
alapvetõen a wagneritõl: szándéka nem egy
mitikus elemekbõl összeállított magánmitológia
kollektív, "nemzeti" valláspótlékként
történõ celebrálása. Anderson mûve
ennek éppen ellenkezõje: magát az amerikai mitológiát
tematizálja, a hétköznapi amerikai álom világát
helyezi metszõen ironikus megvilágításba.
Megnyilatkozásai módszeres és rendkívül
tudatos munkára utalnak. "Ez egy intenzív kísérlet
arra - mondja késõbb egy interjúban -, hogy megértsek
egy országot, amely egyaránt elvesztette emlékezetét
és eszét."
Mítosztalanító munkájának mélységét
talán a United States egyik legnépszerûbb,
kislemezként közismertté vált része,
az elektronikusan torzított énekbeszédként
elõadott O Superman mutatja. Laurie Anderson ezt a darabot
Jules Massenetnek ajánlotta. Massenet El Cid címû
operájában a hõs Istent szólítja: O
souverain, o juge, o pére... Anderson átiratában
ez kissé másként hangzik:
O Superman,
O Judge, O Mom and Dad..., ha nincs is már szeretet, még
mindig megvan az igazságosság, és ha nincs is
már meg az igazságosság, még mindig megvan
az erõszak, és ha már erõszak sincsen,
még megvan a Mama. Halló Mama! Tehát végy
a karjaidba, Mama, a hosszú karjaidba, az automatikus karjaidba,
az elektronikus karjaidba, a petrolkémiai karjaidba, a katonai
karjaidba... |
A United States I-VI.
hang- és fényszínháza nemcsak az amerikai terek
és idõk zónáin kalauzol végig, hanem
az éberálomvilág régi-új toposzainak
egész tárházát térképezi fel és
világítja át. Anderson a darabban szinte minden létezõ
technikai médiumot felhasznált, mégsem vált
a technika templomának papnõjévé. Elõadásai,
filmje és zenéi a tüneményes eszközök
iránti vonzódással egyidejû, ugyanilyen erõteljes
viszolygásról tanuskodnak. ("Mindig is ura akartam
maradni a helyzetnek - mondja egy interjúban -; azért használom
a technikát, hogy kritizáljam. Folyamatosan ellenõrzöm
a technikához fûzõdõ kapcsolatomat.")
Apokaliptikus angyalok
Az eszkatologikus
elemek, melyek a bevándorló szekták hitvilágából
Amerika hétköznapi mitológiájába származtak
át, Laurie Anderson darabjaiban is felmerülnek. Ideologikus
irányultságukat, Amerikára mint az Igéret
Földjére vonatkozó értelmezésüket
azonban ironikusan megtöri, és visszajára fordítja.
1989-es Strange Angels címû albumán ehhez az
angyali ténykedéséhez további, történetfilozófiai
motívumok járultak. Felthetõen a 89-es "történelmi"
évet megelõzõ események is közrejátszottak
abban, hogy az album The Dream Before címû darabját
Walter Benjaminnak ajánlotta, szövegében pedig a benjamini
eszkatológiát, a "Történelem angyalának"
vízióját idézi fel:
"Van
Kleenek egy Angelus Novus címû képe. Angyalt ábrázol,
aki mintha rámeredne valamire és el akarna hátrálni
tõle. Szeme tágra nyílik, szája nyitva,
szárnyai kifeszülnek. Ilyen lehet a történelem
angyala. Arcát a múlt felé fordítja. Ahol
mi események láncolatát látjuk, ott õ
egyetlen katasztrófát lát, mely szüntelen
romot romra halmoz, s mindet a lába elé sodorja. Idõzne
még, hogy feltámassza a holtakat és összeillessze,
ami széttörött. De vihar kél a Paradicsom
felõl, belekap az angyal szárnyaiba, és oly erõvel,
hogy nem tudja többé összezárni õket.
E vihar feltartóztathatatlanul ûzi a jövõ
felé, amelynek hátat fordít, miközben az
égig nõ elõtte a romhalmaz. Ezt a vihart nevezzük
haladásnak."
(A történelem fogalmáról IX.) |
Anderson átiratában
ez valamivel egyszerûbben, két Grimm-mesehõs - Hansel
és Gretel (Jancsi és Juliska) - dramatizált párbeszédeként
hangzik el. (Ami egyébként legalább oly mértékben
legitim (át)értelmezés, mint Walter Benjamin Klee-interpretációja.
Az Angelus Novus ugyanis Klee nagyszámú angyalábrázolásainak
egyike, s a legkevésbé sem tekinthetõ a "történelem
angyalának"; ez Benjamin projekciója. Kleenél
a világ-vízió "vektora" - képein nem
kevésbé mint más megnyilatkozásaiban - éppen
ellenkezõ irányt mutat: a növekvõ kibontakozás,
a folyamatos teremtés kozmikus dimenzióját.)
She said:
What is history?
And he said: History is an angel
Being blown backwards into the future.
He said: History is a pile of debris
And the angel wants to go back and fix things
To repair the things that have been broken
But there is a storm blowing from Paradise
And the storm keeps blowing the angel
Backwards into the future.
And this storm, this storm
Is called
Progress. |
A Bright red
Anderson nem ontja
éves ritmusban a lemezeket. A mûvészeti ipar és
(pénz)termelés logikájának ellentmondva egyes
albumainak megjelenése között néha 4-5 év
is eltelik. A korábbi lemezein felhangzó William Burroughs-monológ;
a Pynchon és Benjamin szövegek után az egyik újabb
"vendég" Izajás próféta. A Bright
Red album hideglelõs szépségû, az Öböl-háborúra
utaló Bagdadi éjszakájában pedig akárha
a Mester kérdezné tanítványát: Did
you ever really love me? Mindenesetre a velejéig áttechnizált
világ közepette megteremti a maga másvilágát;
there is another world spinning inside of this one.
Laurie Anderson zenéje és színpadi megjelenésmódja
- a meglehetõsen bonyolult technológiák és
a képi és tárgyi komplexitás ellenére
is - egészen egyszerûvé tud válni. Így
aztán nemcsak a magaskultúra meghallói, de még
akár a kisdedek felé is képes követhetõ
kódokat közvetíteni. (Eközben elkerüli a
leegyszerûsítéseket és nem szûnik meg
sokrétûsége, jóllehet esetleg csak arról
énekel, hogy sas ûzi a menyétet, vagy a bagoly
elment a cicuskával a tengerre...) Mindebben nem kis része
van a Brian Enoval végzett közös munkának, ami
nemcsak Eno természetes és elektronikus neszekbõl
szervezett háttereiben érzékelhetõ, hanem
a kölcsönös egymásrahatásokban, az akusztikus
ambient és az eleven énekhang komplementer kettõsében.
II. A szivárlány
Budapesten
"A mai amerikai
már nem tiszteli a csörgõkígyót.-
állapította meg a 20. század elején Aby Warburg,
a kép- és képzeletvilág nagy térképésze,
mondván, hogy: "a rabságba vetett elektromosság,
a fogva tartott villám civilizációja lerombolja az
áhitat menedékhelyét, a szemlélõdéshez
szükséges TÁVOLSÁGOT". E megállapításnak
Laurie Anderson 1995-ös budapesti elõadása eleven cáfolatát
adta. Nem mintha abban a kígyókultusz "pogány
költészetének" megújítására
került volna sor. Másként - egy utazó távolodásának
perspektívájából - idézte a távolság
és a szemlélõdés terét. A messzeségbõl
nyíló, széles szögtávolságú
rálátásban így valósult meg az idõ
magas hõfokú megidézése, aminek szemlélhetõségét
egy mozgatható (tagolható, félretolható, eltüntethetõ)
hármasoltár szolgáltatta.
Az elõadás más tekintetben sem nélkülözött
bizonyos szakrális színezetet: a drámai színkép
a merengõ és meditatív árnyalatoktól
a magas hõfokú érzelmek extatikus kitöréseig
terjedt. Dinamizmusától aztán fokozatosan lendületbe
jöttek a hallgatására összegyûlt rezgõtestek.
Mégsem egy magánkultusz ünneplésének
eseménye volt ez: éppenhogy a személyiség
háttérbe húzódásának lehettünk
tanúi. Hangok hallatása, ill. megformálása
mellett Anderson jelenléte mondhatni a személyes hangsúlyok
elhelyezésére, a térbeli viszonylatok jelzésére
szorítkozott. (Önmaga kultikus színpadi reprezentálására
nem kerített sort, csak egy mikrofonba, illetve a vonóvégbe
rejtett optika révén engedte magát mediatizáltan
megjelenni.) Mindazonáltal mégis a személy integrálásának
példátlan esetét mutatta így meg: a szétszórtságok
és szétesettségek fehérizzásig fokozódó
elegyítését és fellobbantását.
Bemutatót tartott a hideg és a forró végletek
váltogatásában, a Magna Máter morajától
a macho maszkulin hangmaszkjáig terjedõ tartományban,
a szenvedélyes és a racionális végletek közti
vándorlásban. Nehezen felülmúlható példáját
adva egyszersmind annak a schopenhaueri belátásnak, mi szerint
"az ember belsejében végbemenõ folyamatok
kifejezhetõk a végtelen számú lehetséges
dallam által..."
Meredek emelkedésû magas mûvészetet celebrált
- széleskörû használatra. A korábbról
jobbára ismert, gazdagon variált zeneanyag mellett az elõadás
a filmkép fundamentumára épült. A késõújkor
e katedrálisának varázsától nem lehet
egyszerûen eltekinteni, hiszen ez egyszerre termeli és összetartja
a közhelyeket és képzeteket. A mozgókép
hivatkozási hátteret jelent, hálózatain közvetíti
a képzetes világidõt. Anderson játszik vele,
hátat fordít neki, mégis komolyan veszi: újra
meg újra megtöri varázsát. Szintúgy a
maga kiváltotta varázst is. Mítoszokkal játszik,
miközben mítosztalanít. Nehogy véletlenül
egybemosódjon valamelyikkel is. Már az elején ironikusan
kilép a képbõl; felhívja a figyelmet a valós
és a kivetített idõ finom különbségére,
amirõl a szemfényvesztéshez szokott megfigyelõ
hajlamos megfeledkezni: This is the time. - mondja, majd kisvártatva
hozzáfûzi: - This is the record. A belefeledkezés
ellen beszél. Az összemosódások és egymásbacsúszások
ellen. Miközben maga is él az elragadtatás eszköztárával,
akárcsak a rárétegzések közepette keletkezõ
révülettel. Igaz, a megszokotthoz képest eléggé
meglepõ módon. Hármasoltárán képvízesések
hullanak alá, sokszín képkockák függönyei
fodrozódnak. A nem-képek közé néha képrészletek,
inverz színekben játszó torzítások,
az ismétlõdõ mozgalmasság tapétamintái,
csendéletek és képcsendek kerülnek. Melyek mögött,
elõtt és mellett mindvégig jelen van az idõ
misztériuma. Ebben az Angelus Novusra vetett történetfilozófiai
pillantás megfér a személyes történetbõl
vett villanásokkal. Már csak azért is, mert - mint
mondja: - "a nagymamám mindig a világ végérõl
beszélt"... Õ azért mégis inkább
a vég háttere elõtt levõ dolgokat veszi
számba, melyek hol szemlélõdõ, hol szenvedélyes
színezetébe erõs alkonyi árnyalatok vegyültek.
Esti leltárában majd minden színre lépett
napjaink tûnékeny kellékei és szereplõi
közül.
(Szakadatalanul
szövegelõ szájak. Hideg halszemoptikák,
mûholdpupillák. A velõtrázó hegedûhanggal
kivitelezett idillhasítás. Végtelenített
vonatút. Ablakában szögesdrót-folyondárok,
keresztezve a komputerképek kozmoszával. Közbül
a felhasználói felületek forgandósága,
kijelzõzajok kíséretében. Kísérletek
a gép lélektelen lelkének leképezésére
és hangjának hallatására. Várossziluettek,
redõnyképek. Metronómok, órák,
idõk.) |
Rengeteg részlet:
képrészletek, hang- és szövegtöredékek
egymásra rétegezve, melyek mégis egészekké,
törésmentes teljességgé állnak össze.
Laurie Anderson a töredékek és történetfoszlányok
gyûjtésének, rendszerezésének és
reintegrálásának is mestere:
"egyszer
csak megkérdeztem magamtól - mondja - : várj
csak, valóban ez volnék, ezeknek a történeteknek
a gyûjteménye?...mi vagyok még? ...milyen vörös
fonal fûzi össze mindezeket a dolgokat? Munkám jó
része abból állt, hogy kitaláljam, miféle
kapcsolat köti össze ezeket a történeteket." |
A háttérre
vetített képeskönyvében, töredékek
sokaságából összeálló tablóján
rendre megcsillan a szépség valószínûtlen
világmozaikja: hol egy csörgõóra (mû)holdja-napja
emelkedik a láthatárra, hol pedig párnaikonok kerülnek
a Hármasoltárra. Kísérõül egy gyerekhang
vendégszövege (az 1984-es United States elõadásból):
Azt álmodtam, hogy kutya vagyok egy talk show-ban... Majd
egy valcer-téma világvégi verziója szüremlik
ki a vonó alól.
A dallam- és képfolyamot olykor megtöri történeteivel:
villanások ezek egy utazó világkörüli útjának
állomásairól, Mexikótól az Északi
sarkon át Tibetig, a valóból a valószínûtlenbe,
sõt tovább. Hisz a talált tények tudománya
olykor alig különbözik a kitalált tények tudományától.
A maga módján ez is, az is Big Science...
Anderson szólt követekrõl, indiánokról,
katonákról, John Cage-rõl és arról a
hegymászóról, aki a hozzá intézet fáradhatatlan
szavaival az életét mentette meg. Továbbá az
egymástól távolesõ helyekrõl és
a halálhatárról; az arrafelé tett látogatásáról.
"Azért mesélem ezt el nektek - mondta történetei
végén, megejtõ magyarsággal -, mert talán
tudjátok, milyen megmenekülni egy másik ember hangjának
a segítségével. Ez történt velem, és
úgy gondolom ezt el kell mondanom nektek."
|